TM 31656
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.prag.2.138
1 λόγοςnoun.sg.masc.nom of λόγος ("word, account") πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") —punctuation (not present in the original)2 Πανέϋςnom, person's name, reference to Paneous (TM Per 283444) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιζnumeral ιζ (17),punctuation (not present in the original) μ̣ετρῖ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μετρεῖ: verb.3.sg.pres.ind.act of μετρέω ("measure, pay (grain)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀρταβίαςnoun.pl.fem.acc of ἀρταβία ("artabe tax")
3 τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ὅλωνadjective.pl.masc.gen.pos of ὅλος ("whole") (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) ?numeral ? (1/2),punctuation (not present in the original) καθαραὶadjective.pl.fem.nom.pos of καθαρός ("pure, clean") γίνον-verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι (""come into being; become; makes in totla (3rd pers.)"")
4 ταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι (""come into being; become; makes in totla (3rd pers.)"") (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιαnumeral ια (11) ?numeral ? (1/2).punctuation (not present in the original) Κολλοῦθοςnom, person's name, reference to Kollouthes (TM Per 283445) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιζnumeral ιζ (17).punctuation (not present in the original) Ἀκῆς
5 (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") ?numeral ? (1/2),punctuation (not present in the original) γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κεnumeral κε (25) ?numeral ? (1/2).punctuation (not present in the original) Παβετ[ᾶ]ςnom, person's name, reference to Pabetas (TM Per 283446)
6 (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιαnumeral ια (11),punctuation (not present in the original) τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἀρταβίανnoun.sg.fem.acc of ἀρταβία ("artabe tax") αὐτὸςdemonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") μετρῖ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μετρεῖ: verb.3.sg.pres.ind.act of μετρέω ("measure, pay (grain)").punctuation (not present in the original)
7 Κάστωρnom, person's name, reference to Kastor (TM Per 283447) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12),punctuation (not present in the original) ὀφείλειverb.3.sg.pres.ind.act of ὀφείλω ("owe") πρότερ̣ονadverb of πρότερος ("before, earlier")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
8 (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τρῖς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τρεῖς: numeral.pl.fem.acc of τρεῖς ("three"),punctuation (not present in the original) τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἀρταβίανnoun.sg.fem.acc of ἀρταβία ("artabe tax") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") Πτολεμαῖοςnom, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 283448)
9 μετρῖ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μετρεῖ: verb.3.sg.pres.ind.act of μετρέω ("measure, pay (grain)") εἰςpreposition εἰς ("into") Ἡρακλοῦνacc, person's name, reference to Heraklous (TM Per 283449).punctuation (not present in the original) Πατ̣ύ̣νεω̣[ς]reference to Πατυνις (TM Geo 50028: Patynis)
10 ἀμπελί̣(τιδος)noun.sg.fem.gen of ἀμπελῖτις ("of or for vines")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἀρούρας)noun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τρῖς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τρεῖς: numeral.pl.fem.acc of τρεῖς ("three") ἕκτονadjective.sg.neut.acc.pos of ἕκτος ("sixth") (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") ϛ´numeral ϛ´ (1/6)
11 |gap=1_lines|NA of _ (no translation available)
12 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)