TM 31958
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.13.2365
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) Ἀμφ[.]δ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λδNA of _ (342) [---]NA of _ (no translation available)
2 Παλας̣reference to Παλας (TM Geo 5178: U20? - Palas) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Γυξζnumeral Γυξζ (3467) [---]NA of _ (no translation available)
3 Μαγδ(ῶλα)reference to Μαγδωλα (TM Geo 5547: U20 - Magdola) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Δnumeral Δ (4000)
4 Αττονreference to Ἀττον( ) (TM Geo 8971: U20? - Atton( )) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σνεNA of _ (255)
5 Π̣α̣λαι̣reference to Παλαι( ) (TM Geo 6210: U20? - Palai( )) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μδnumeral μδ (44) [---]NA of _ (no translation available)
6 Οιναλεγ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [..]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
7 Νιηραreference to Νιηρα( ) (TM Geo 5980: U20? - Niera( )) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Γnumeral Γ (3000)
8 Βασιλ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ριϛ̣numeral ριϛ (116)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
9 Σκυπίωνreference to Σκυπίων (TM Geo 7211: U20? - Skypion) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.][---]NA of _ (no translation available)
10 Ποαχ̣ριναreference to Ποαχρινα (TM Geo 6799: U20? - Poachrina) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated φξnumeral φξ (560) [---]NA of _ (no translation available)
11 [---][..][---]NA of _ (no translation available)
12 Τεχθώreference to Τεχθω (TM Geo 2288: U20 - Techtho (Dashtut)) [---]NA of _ (no translation available)
13 Πάπαreference to Παπα (TM Geo 3048: U20 - Papa Megale (Biba)) (δραχμαὶ?)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.][---]NA of _ (no translation available)
14 Θελβώreference to Θελβω (TM Geo 3058: U20 - Thelbo) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βNA of _ (22) [---]NA of _ (no translation available)
15 Θμοιχ̣reference to Θμοιχ (TM Geo 9118: U20? - Thmoich( )) [---]NA of _ (no translation available)
16 Νομαρχ(…)[---]NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
17 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)