TM 32029
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
stud.pal.5.40
1 [.......]ςNA of _ (no translation available) (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [τοσαίδε]demonstrative.pl.fem.nom of τοσόσδε ("sufficient")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
2 [.....]οκ[λ]εουςNA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [(ἄρουραι)]noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) [---]NA of _ (no translation available)
3 [.]αρμαντιδους̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) ?numeral ? (1/2) κατ̣[α]σ(πειρόμεναι)participle.pl.pres.mid.fem.nom of κατασπείρω ("sow")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) [---]NA of _ (no translation available)
4 Θέωνοςreference to Θέωνος (TM Geo 4473: U15 - Theonos Kleros) (ἄρουρα)noun.sg.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") [ἄ]σπο(ρος)adjective.sg.fem.nom.pos of ἄσπορος ("unsown")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐνpreposition ἐν ("in") περιμε[---]NA of _ (no translation available)
5 (πρώτης)adjective.sg.fem.gen.pos of πρῶτος ("first")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μερίδοςnoun.sg.fem.gen of μερίς ("district") (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιγ̣numeral ιγ (13)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ´numeral δ´ (1/4) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) ὧνrelative.pl.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἐσπαρ(μέναι)participle.pl.pf.mid.fem.nom of σπείρω ("sow")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
6 ἐνpreposition ἐν ("in") παρο[ρ]ισμοῖςnoun.pl.masc.dat of παρορισμός ("removal of landmarks")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed (ἄρουρα)noun.sg.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") δ´numeral δ´ (1/4) [---]NA of _ (no translation available)
7 (δευτέρας)adjective.sg.fem.gen.pos of δεύτερος ("second")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μερίδοςnoun.sg.fem.gen of μερίς ("district") ἄρουραιnoun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") ιαnumeral ια (11) ἐσπαρμέν(αι)participle.pl.pf.mid.fem.nom of σπείρω ("sow")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
8 (τρίτης)adjective.sg.fem.gen.pos of τρίτος ("third")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μερίδοςnoun.sg.fem.gen of μερίς ("district") ἄρουραιnoun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") βnumeral β (2) ἐ[σπ]αρμέν(αι)participle.pl.pf.mid.fem.nom of σπείρω ("sow")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
9 (ἕκτης)adjective.sg.fem.gen.pos of ἕκτος ("sixth")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μερίδοςnoun.sg.fem.gen of μερίς ("district") ἄρουραιnoun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") βnumeral β (2) ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line [ἐσπαρμ]έν(αι)participle.pl.pf.mid.fem.nom of σπείρω ("sow")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
10 καὶcoordinator of καί ("and") ἐνpreposition ἐν ("in") [τοῖ]ςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀνὰpreposition ἀνά ("on board; up; per") μέσον̣adjective.sg.neut.acc.pos of μέσος ("middle")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)