TM 3236
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.lille.1.34
1 σκβnumeral σκβ (222) ?numeral ? (1/2) η´numeral η´ (1/8) [---]NA of _ (no translation available) Μαχάτουgen, person's name, reference to Machatas (TM Per 10260) ἱππάρχουnoun.sg.masc.gen of ἱππάρχης ("cavalry officer") τιβnumeral τιβ (312) δ´numeral δ´ (1/4) η´numeral η´ (1/8) [---]NA of _ (no translation available)2 ἀφʼpreposition ἀπό ("from") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") γράφειverb.3.sg.pres.ind.act of γράφω ("write") Ἀχο[ᾶ]πιςnom, person's name, reference to Achoapis (TM Per 391128) ἐσπάρθαιinfinitive.pf.mid of σπείρω ("sow") πυρ[..][---]NA of _ (no translation available)
3 σ̣ικύουnoun.sg.masc.gen of σίκυος ("cucumber")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γ̣numeral γ ("three, third, thrice")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?numeral ? (1/2) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16),punctuation (not present in the original) κρ[ο]μμύουnoun.sg.neut.gen of κρόμμυον ("onion")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2) η´numeral η´ (1/8),punctuation (not present in the original) σ̣ιτ̣[.]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 [..]ω̣υςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἁρμι[ύσεως]gen, father's name, reference to Harmiysis (TM Per 392251) [---]NA of _ (no translation available)
5 [....]NA of _ (no translation available)
6 [.]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
7 [κ]αὶcoordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τὰ]article.pl.neut.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δεδομέναparticiple.pl.pf.mid.neut.acc of δίδωμι ("give") σπέ̣ρ̣[ματα]noun.pl.neut.acc of σπέρμα ("seed")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.][---]NA of _ (no translation available)
8 ἀράκ(ου)noun.sg.masc.gen of ἄρακος ("wild chickling (plant)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γNA of _ (31) [.]NA of _ (no translation available) [αἳ]article.pl.fem.nom of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [π]υ̣ρ(ῶν)noun.pl.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.][---]NA of _ (no translation available)
9 καὶcoordinator of καί ("and") το̣ῦ̣article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πρὸ̣preposition πρό ("before")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶ̣νarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σ̣π̣[...]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ζnumeral ζ (7) ?numeral ? (1/2) [---]NA of _ (no translation available)
10 Φ[α]μενὼθ λnumeral λ (30),punctuation (not present in the original) πυρ(ῶν)noun.pl.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρ̣θ̣numeral ρθ (109)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λ̣[ί(νου)]noun.sg.masc.gen of λίνος ("flax")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πυ(ροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νnumeral ν (50) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρν̣β̣numeral ρνβ (152)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
11 Φα[ρ]μ[οῦθι] [---][.]ίουNA of _ (no translation available) πυρ(οῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) ·punctuation (not present in the original) ηnumeral η (8),punctuation (not present in the original) κρομμυοφ(όρου)verb.2.sg.pres.imp.mid of κρομμυοφόρω (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πυρ(οῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδnumeral κδ (24),punctuation (not present in the original)
12 [.....]NA of _ (no translation available) π[υρ(οῦ)]noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]γNA of _ (13) ?̣?̣numeral ? (1/2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ´numeral δ´ (1/4) ζnumeral ζ (7) γ´numeral γ´ (1/3) ·punctuation (not present in the original) θnumeral θ (9) πυρ(οῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated \λίνου/noun.sg.masc.gen of λίνος ("flax")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line ζnumeral ζ (7) ?numeral ? (1/2),punctuation (not present in the original) λινοφ(όρου)adjective.sg.masc.gen.pos of λινοφόρος ("flax-bearing")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) ·punctuation (not present in the original)
13 ιnumeral ι (10),punctuation (not present in the original) λί[νο]υnoun.sg.masc.gen of λίνος ("flax")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed πυρ(οῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) γ´numeral γ´ (1/3) ιβ´numeral ιβ´ (1/12),punctuation (not present in the original) ἐκφόριονnoun.sg.neut.acc of ἐκφόριον ("rent paid in kind") σ̣ίτωνnoun.pl.masc.gen of σῖτος ("grain")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πυρ(οῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιδnumeral ιδ (14) ?numeral ? (1/2) δ´numeral δ´ (1/4) δnumeral δ (4),punctuation (not present in the original) κριθ(ῆς)noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κnumeral κ ("with snaky locks"),punctuation (not present in the original)
14 πυρ(οῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιαnumeral ια (11),punctuation (not present in the original) κριθ(ῆς)noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") γ´numeral γ´ (1/3),punctuation (not present in the original) πυρ(οῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7),punctuation (not present in the original) κριθ(ῆς)noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιnumeral ι (10),punctuation (not present in the original) λίνουnoun.sg.masc.gen of λίνος ("flax") πυρ(οῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιγnumeral ιγ (13) ?NA of _ (no translation available),NA of _ (no translation available)
15 σικύουnoun.sg.masc.gen of σίκυος ("cucumber") πυρ(οῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12),punctuation (not present in the original) σίτωνnoun.pl.masc.gen of σῖτος ("grain") πυρ(οῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2),punctuation (not present in the original) λίνουnoun.sg.masc.gen of λίνος ("flax") πυρ(οῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ⟦θ̣⟧NA of _ (9)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ⟦?⟧NA of _ (1/2)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe δnumeral δ (4),punctuation (not present in the original)
16 σικύουnoun.sg.masc.gen of σίκυος ("cucumber") πυρ(οῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]αNA of _ (11),punctuation (not present in the original) σίτωνnoun.pl.masc.gen of σῖτος ("grain") πυρ(οῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") ?numeral ? (1/2),punctuation (not present in the original) σικύουnoun.sg.masc.gen of σίκυος ("cucumber") πυρ(οῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιαnumeral ια (11) ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line ?numeral ? (1/2),punctuation (not present in the original)
17 κριθ(ῆς)noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line,punctuation (not present in the original) [....]NA of _ (no translation available) πυρ(οῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice"),punctuation (not present in the original) σίτωνnoun.pl.masc.gen of σῖτος ("grain") κριθ(ῆς)noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) γ´numeral γ´ (1/3),punctuation (not present in the original) εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
18 Ἀλεξάνδρουgen, person's name, reference to Alexandros (TM Per 4640) ἐ̣γγύηνnoun.sg.fem.acc of ἐγγύη ("pledge, security")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χλ[ωρ]ῶνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of χλωρέω ("greenish-yellow, pale green")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed σπέρμαnoun.sg.neut.acc of σπέρμα ("seed") πυρ(οῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κnumeral κ ("with snaky locks") ·punctuation (not present in the original) \ζ/numeral ζ (7/)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \σπέρμα/noun.sg.neut.nom of σπέρμα ("seed")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \πυρ(οῦ)/noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \ρϛ/numeral ρϛ (106/)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line ιζnumeral ιζ (17) χλ(ωρῶν)adjective.pl.neut.gen.pos of χλωρός ("green, fresh")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πυρ(οῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6),punctuation (not present in the original)
19 σίτωνnoun.pl.masc.gen of σῖτος ("grain") πυρ(οῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2),punctuation (not present in the original) κριθῶνnoun.pl.fem.gen of κριθή ("barley") βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated β⟧numeral βπε (^^285/2)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line κριθ(ῆς)noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μγ⟧numeral μγ (^^4349)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe.punctuation (not present in the original)
20 Παχὼνς βnumeral β (2),punctuation (not present in the original) λίνουnoun.sg.masc.gen of λίνος ("flax") πυρ(οῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5)
21 Ἐπεὶφ ιβnumeral ιβ (12),punctuation (not present in the original) ⟦χλ⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe χ̣λ̣ω̣ρ̣ῶ̣ν̣participle.sg.pres.act.masc.nom of χλωρέω ("greenish-yellow, pale green")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γ̣numeral γ ("three, third, thrice")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only θnumeral θ (9) ?numeral ? (1/2) αnumeral α ("to be moistened") (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιϛnumeral ιϛ (16) ?numeral ? (1/2) ·punctuation (not present in the original) [.]NA of _ (no translation available) χλ(ωρῶν)participle.sg.pres.act.masc.nom of χλωρέω ("greenish-yellow, pale green")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) κβnumeral κβ (22) αnumeral α ("to be moistened") δ´numeral δ´ (1/4),punctuation (not present in the original)
22 χλ(ωρῶν?)participle.sg.pres.act.masc.nom of χλωρέω ("greenish-yellow, pale green")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2) βnumeral β (2) γnumeral γ ("three, third, thrice") ?numeral ? (1/2) η´numeral η´ (1/8) ·punctuation (not present in the original) κϛnumeral κϛ (26) χλ(ωρῶν)adjective.pl.neut.gen.pos of χλωρός ("green, fresh")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [..........]NA of _ (no translation available) δ´numeral δ´ (1/4) (γίνονται?)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (γίνονται?)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [..]αNA of _ (21) δ´numeral δ´ (1/4).punctuation (not present in the original)
23 Μεσορὴ ιnumeral ι (10),punctuation (not present in the original) λινοφ(όρου)adjective.sg.masc.gen.pos of λινοφόρος ("flax-bearing")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πυρ(οῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εNA of _ (51) [---]NA of _ (no translation available)
24 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πυρῶνnoun.pl.masc.gen of πυρός ("wheat") μηNA of _ (481) [---]NA of _ (no translation available)
25 καὶcoordinator of καί ("and") [...][---]NA of _ (no translation available)
26 καταβ̣[..][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
27 (λοιπὸν)adjective.sg.neut.acc.pos of λοιπός ("remaining, rest")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)