TM 32496
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.genova.1.26
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) |gap=2_lines|NA of _ (no translation available)
3 [---]NA of _ (no translation available) [τοῖς]article.pl.masc.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἀ]γαπητοῖςadjective.pl.masc.dat.pos of ἀγαπητός ("tbeloved")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀδελφοῖςnoun.pl.masc.dat of ἀδελφός ("brother") [....][---]NA of _ (no translation available)
4 [---]χαρᾷNA of _ (no translation available) χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")
5 [---][.]ν̣εχεταιNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εἰςpreposition εἰς ("into") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") κ̣(ύριο)νnoun.sg.masc.acc of κύριος ("lord, master, guardian")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἡμ̣ῶ̣ν̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 [---]NA of _ (no translation available) [ἔ]δοξενverb.3.sg.aor.ind.act of δοκέω ("seem (good)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κοινῇadjective.sg.fem.dat.pos of κοινός ("common, shared") γνώ̣[μ]ῃnoun.sg.fem.dat of γνώμη ("opinion, permission")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γράφε̣[ι]ν̣[---]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
7 [---]ηNA of _ (no translation available) ἐπιδοῦναιinfinitive.aor.act of ἐπιδίδωμι ("deliver") ἑαυτὸνpersonal.sg.masc.acc of ἑαυτοῦ ("of himself") κατα[---]NA of _ (no translation available)
8 [---]NA of _ (no translation available) [ἀ]ν̣αλώματαnoun.pl.neut.nom of ἀνάλωμα ("expense")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ἐπι[σ]κ̣όπ[ων]adjective.pl.neut.gen.pos of ἐπίσκοπος ("bishop")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
9 [---]κ̣ομιτᾶτονNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀγωνισα[.]ε̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
10 [---]σουδα[.][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
11 [---]π̣ην[...][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
12 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)