TM 32694
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.31.2603_1
1 τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") κυρίῳnoun.sg.masc.dat of κύριος ("lord, master, guardian") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") [ἀ]δελφῶιnoun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Σ[......]νιNA of _ (no translation available)
2 Παῦλοςnom, person's name, reference to Paulus (TM Per 284283) εὖ̣adverb of εὖ ("well")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [πράτ]τεινinfinitive.pres.act of πράσσω ("accomplish, practise, exact payment")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
3 τῶιadverb of τῷ ("therefore") ἔσοπτρονnoun.sg.masc.acc of ἔσοπτρος (no translation available) κτησαμένωιparticiple.sg.aor.mid.masc.dat of κτάομαι ("procure for oneself") ἢ̣coordinator of ἤ ("or")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἄ̣λ̣λ̣οindefinite.sg.neut.acc of ἄλλος ("other")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τιindefinite.sg.neut.acc of τις ("who? which?") τοιοῦτοdemonstrative.sg.neut.acc of τοιοῦτος ("such as this") ἐνpreposition ἐν ("in")
4 χειρὶnoun.sg.fem.dat of χείρ ("hand") ἔ̣χοντιparticiple.sg.pres.act.masc.dat of ἔχω ("to have")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐνpreposition ἐν ("in") οἷςrelative.pl.neut.dat of ὅς ("who, what (relative)") τὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the") πρόσωπαnoun.pl.neut.nom of πρόσωπον ("face") ἐνοπτρίζεταιverb.3.sg.pres.ind.mid of ἐνοπτρίζω ("reflect")
5 οὐadverb of οὐ ("not") χρείαnoun.sg.fem.nom of χρεία ("need") ἐστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") λέγοντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of λέγω ("say") ἢcoordinator of ἤ ("or") μαρτυροῦντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of μαρτυρέω ("bear witness")
6 περὶpreposition περί ("about") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") αὐτῶιdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐπικειμένουparticiple.sg.pres.mid.masc.gen of ἐπίκειμαι ("to be laid upon") χαρακτῆροςnoun.sg.masc.gen of χαρακτήρ ("distinctive mark")
7 καὶcoordinator of καί ("and") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") χροίαςnoun.sg.fem.gen of χροία (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") εἴδουςnoun.sg.neut.gen of εἶδος ("form; written statement; goods") ὅπ\ως/ ⟦οποις⟧conjunction ὅπως ("in order that")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line ⟦[.]π̣ο̣⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑπάρχειverb.3.sg.pres.ind.act of ὑπάρχω ("be available; property (participle)").punctuation (not present in the original)
8 αὐτὸ̣ςdemonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γὰρparticle γάρ ("for") διʼpreposition διά ("through, because of") ἑαυτοῦpersonal.sg.masc.gen of ἑαυτοῦ ("of himself") μάρτυςnoun.sg.masc.nom of μάρτυς ("witness") γέγονενverb.3.sg.pf.ind.act of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") καὶcoordinator of καί ("and") λέ-infinitive.pres.act of λέγω (""say"")
9 γ̣ε̣ι̣ν̣infinitive.pres.act of λέγω (""say"") δύναταιverb.3.sg.pres.ind.mid of δύναμαι ("to be able, can") περὶpreposition περί ("about") τῆς̣article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἰδί̣α[ς]adjective.sg.fem.gen.pos of ἴδιος ("one's own")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ὁ]μ̣οιώσεωςnoun.sg.fem.gen of ὁμοίωσις ("a being made like")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
10 καὶcoordinator of καί ("and") οὐχadverb of οὐ ("not") ὅτεconjunction ὅτε ("when") τιςindefinite.sg.comm.nom of τις ("who? which?") αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") λέγειverb.3.sg.pres.ind.act of λέγω ("say") ἢcoordinator of ἤ ("or") σαφηνίζειverb.3.sg.pres.ind.act of σαφηνίζω ("make clear or plain") πε-preposition περί (""about"")
11 ρὶpreposition περί (""about"") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") κάλλουςnoun.sg.neut.gen of κάλλος ("beauty") καὶcoordinator of καί ("and") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") εὐπρεπείαςnoun.sg.fem.gen of εὐπρέπεια ("goodly appearance, comeliness") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") πε-preposition περί (""about"")
12 ρὶpreposition περί (""about"") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τότεadverb of τότε ("at that time") πιστεύειverb.3.sg.pres.ind.act of πιστεύω ("trust").punctuation (not present in the original) οὐadverb of οὐ ("not") γὰρparticle γάρ ("for") κατὰ ⟦κασα⟧preposition κατά ("downwards, against")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") ἄλ-indefinite.pl.masc.acc of ἄλλος (""other"")
13 λουςindefinite.pl.masc.acc of ἄλλος (""other"") ὑπάρχειverb.3.sg.pres.ind.act of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") ἀγνοίαιnoun.sg.fem.dat of ἄγνοια ("ignorance") ὄνταςparticiple.pl.pres.act.masc.acc of εἰμί ("to be")
14 καὶcoordinator of καί ("and") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐσόπτρουnoun.sg.neut.gen of εἴσοπτρον (no translation available) πόρρωadverb of πρόσω (no translation available) καθεστῶ-participle.pl.pf.act.masc.acc of καθίστημι (""set down, bring before, appoint"")
15 ταςparticiple.pl.pf.act.masc.acc of καθίστημι (""set down, bring before, appoint"") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") πάντωνindefinite.pl.masc.gen of πᾶς ("all") ὁμοιώσειςnoun.pl.fem.acc of ὁμοίωσις ("a being made like") ἐπιδεί-participle.sg.aor.act.masc.gen of ἐπιδείκνυμι (""exhibit, show"")
16 ξαντοςparticiple.sg.aor.act.masc.gen of ἐπιδείκνυμι (""exhibit, show"").punctuation (not present in the original) τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") αὐτὸdemonstrative.sg.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") δέcoordinator of δέ ("but") ἐστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") καὶcoordinator of καί ("and") πρὸςpreposition πρός ("to, about") σέpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you"),punctuation (not present in the original)
17 ὦinterjection of ὦ ("oh!") φίλτατεadjective.sg.masc.voc.sup of φίλος ("beloved, friend").punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") γὰρparticle γάρ ("for") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") διʼpreposition διά ("through, because of") ἐσ[ό]πτρουnoun.sg.neut.gen of εἴσοπτρον (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κα-asterisk indicates error or non-standard form for the correct κατεῖδες: verb.2.sg.aor.ind.act of κατοράω (""look down"")
18 τῖδες*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κατεῖδες: verb.2.sg.aor.ind.act of κατοράω (""look down"") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") πρὸςpreposition πρός ("to, about") σέpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἔ[μ]φ̣υτονadjective.sg.fem.acc.pos of ἔμφυτος ("inborn, natural")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
19 στοργὴνnoun.sg.fem.acc of στοργή ("love, affection") καὶcoordinator of καί ("and") ἀγάπηνnoun.sg.fem.acc of ἀγάπη ("love, charity") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἀε̣ὶadverb of ἀεί ("always")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only νέανadjective.sg.fem.acc.pos of νέος ("young, new").punctuation (not present in the original)
20 περὶpreposition περί ("about") δὲcoordinator of δέ ("but") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἡμετέρωνadjective.pl.masc.gen.pos of ἡμέτερος ("our") γνωρίμωνadjective.pl.masc.gen.pos of γνώριμος ("well-known, acquaintance")
21 τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") γράμματαnoun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter") καταφ̣ε̣ρόντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of καταφέρω ("bring down")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
22 [οὐ]adverb of οὐ ("not")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [δέ]ονparticiple.sg.pres.act.neut.nom of δέω ("must (3rd person); ask (medial); bind")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ἐστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") γράψαιinfinitive.aor.act of γράφω ("write") ⟦σοὶ⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe \[..]/NA of _ (no translation available)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line ἐπ[ιστα]-participle.sg.pres.mid.masc.dat of ἐπίσταμαι (""know, be able to"")
23 μ[ένῳ]participle.sg.pres.mid.masc.dat of ἐπίσταμαι (""know, be able to"") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") πρὸςpreposition πρός ("to, about") [πά]ν̣ταςindefinite.pl.masc.acc of πᾶς ("all")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") φιλίανnoun.sg.fem.acc of φιλία ("friendship")
24 κα[ὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [στο]ργή̣ν̣noun.sg.fem.acc of στοργή ("love, affection")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) μάλισταadverb of μάλα ("very") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") ἡμετέρουςadjective.pl.masc.acc.pos of ἡμέτερος ("our")
25 ἀδελφούςnoun.pl.masc.acc of ἀδελφός ("brother").punctuation (not present in the original) προσδέξα̣ιinfinitive.aor.act of προσδείκνυμι ("show besides")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") ἐνpreposition ἐν ("in") ἀγάπῃnoun.sg.fem.dat of ἀγάπη ("love, charity")
26 ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") φίλουςadjective.pl.masc.acc.pos of φίλος ("beloved, friend"),punctuation (not present in the original) οὐadverb of οὐ ("not") γὰρparticle γάρ ("for") κατηχούμενοίparticiple.pl.pres.mid.masc.nom of κατηχέω ("sound over or through") εἰσιν̣verb.3.pl.pres.ind.act of εἰμί ("to be")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
27 ἀ[λ]λὰcoordinator of ἀλλά ("but")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") περὶpreposition περί ("about") Ἰσίωνοςgen, person's name, reference to Ision (TM Per 284284) καὶcoordinator of καί ("and") Νι̣κ̣ολά̣ουgen, person's name, reference to Nikolaos (TM Per 284285)
28 ἰδ̣[ί]οιverb.3.sg.pres.opt.act of ἰδίω ("sweat")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only \τυγχάνουσι/verb.3.pl.pres.ind.act of τυγχάνω ("happen to be; obtain")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line,punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") εἴconjunction εἰ ("if") τι ⟦αι⟧indefinite.sg.neut.acc of τις ("who? which?")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe αὐτοῖςdemonstrative.pl.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ποιεῖςverb.2.sg.pres.ind.act of ποιέω ("make, do") ἐμο[ὶ]personal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐποί̣-verb.2.sg.aor.ind.act of ποιέω (""make, do"")
29 ησαςverb.2.sg.aor.ind.act of ποιέω (""make, do"").punctuation (not present in the original) πάντεςindefinite.pl.masc.nom of πᾶς ("all") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") ἐνθάδεadverb of ἐνθάδε ("thither") ἀδελφοὶnoun.pl.masc.nom of ἀδελφός ("brother") πρ[οσ]-verb.3.pl.pres.ind.act of προσαγορεύω (""address"")
30 αγορεύουσινverb.3.pl.pres.ind.act of προσαγορεύω (""address"") ὑμᾶςpersonal.pl.comm.acc of σύ ("you").punctuation (not present in the original) ἀσπάσαιinfinitive.aor.act of ἀσπάω (no translation available) κα̣[ὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") σὺν̣preposition σύν ("with")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
31 σοὶpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") πάνταςindefinite.pl.masc.acc of πᾶς ("all") ἀδελφοὺςnoun.pl.masc.acc of ἀδελφός ("brother") ἐκλεκτού[ς]adjective.pl.masc.acc.pos of ἐκλεκτός ("picked out, select")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τεcoordinator of τε ("both ... and") καὶcoordinator of καί ("and") [κα]-participle.pl.pres.mid.masc.acc of κατηχέω (""sound over or through"")
32 τηχ̣ουμένουςparticiple.pl.pres.mid.masc.acc of κατηχέω (""sound over or through"").punctuation (not present in the original)
33 ἔρρωσοverb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)") ὑμᾶςpersonal.pl.comm.acc of σύ ("you") εὔχομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish").punctuation (not present in the original)
p.oxy.31.2603_2
34 καὶcoordinator of καί ("and") ε̣ἰ̣conjunction εἰ ("if")→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δυνατὸνadjective.sg.neut.nom.pos of δυνατός ("strong, able") σοίpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ἐστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") ἄλλοιςindefinite.pl.masc.dat of ἄλλος ("other") γράψαιinfinitive.aor.act of γράφω ("write") περὶpreposition περί ("about") [τούτων]demonstrative.pl.neut.gen of οὗτος ("this, that")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μὴadverb of μή ("not") ὀκνήσι̣ς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀκνήσεις: noun.pl.fem.nom of ὄκνησις ("shrink from")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὅπωςconjunction ὅπως ("in order that") προσδέξωνταιverb.3.pl.aor.subj.mid of προσδέχομαι ("receive favourably, accept")
35 κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τόπονnoun.sg.masc.acc of τόπος ("place")
p.oxy.31.2603_3
36 Παῦλοςnom, person's name, reference to Paulus (TM Per 284283) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἀδελφῷnoun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother") [---]ι̣ων[ι]NA of _ (no translation available)→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)