TM 32887
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.nyu.2.35
1 λόγοςnoun.sg.masc.nom of λόγος ("word, account") ῥύσεος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ῥύσεως: noun.sg.fem.gen of ῥῦσις ("flow, yield (of wine)") ιδnumeral ιδ (14) ἰνδικτίον(ος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὁ͂ν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὧν: relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") διασ-participle.pl.aor.pass.neut.acc of διαστέλλω (""command"")
2 ταλένταparticiple.pl.aor.pass.neut.acc of διαστέλλω (""command"") Αρδιηςnom, person's name, reference to Ardies (TM Per 284419) οἰνοπράτῃnoun.sg.masc.dat of οἰνοπράτης ("wine merchant")
3 οὕτωςadverb of οὕτως ("in this way or manner, so") ·punctuation (not present in the original)
4 αnumeral α ("to be moistened") διαστολὴ̣noun.sg.fem.nom of διαστολή ("distribution")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οἴνουnoun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine") δι(πλᾶ)adjective.pl.neut.nom.pos of διπλόος ("twofold")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μnumeral μ (40),punctuation (not present in the original) τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") δι(πλῶν)adjective.pl.neut.gen.pos of διπλός ("double")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδnumeral κδ (24) νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
5 βnumeral β (2) διαστολὴnoun.sg.fem.nom of διαστολή ("distribution") δι(πλᾶ)adjective.pl.neut.acc.pos of διπλόος ("twofold")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδnumeral κδ (24),punctuation (not present in the original)
6 γnumeral γ ("three, third, thrice") διαστολὴnoun.sg.fem.nom of διαστολή ("distribution") δι(πλᾶ)adjective.pl.neut.acc.pos of διπλόος ("twofold")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ξnumeral ͵ξ ("to be poured over; to be drawn ashore, drawn up in line; bounteous giver"),punctuation (not present in the original)
7 δnumeral δ (4) διαστολὴ̣noun.sg.fem.nom of διαστολή ("distribution")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ̣ι̣(πλᾶ)adjective.pl.neut.acc.pos of διπλόος ("twofold")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only νβnumeral νβ (52),punctuation (not present in the original) τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") δι(πλῶν)adjective.pl.neut.gen.pos of διπλός ("double")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κβnumeral κβ (22) νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
8 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὁμοῦadverb of ὁμοῦ ("together") δι(πλᾶ)adjective.pl.neut.acc.pos of διπλόος ("twofold")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ροϛnumeral ροϛ (176),punctuation (not present in the original) αἳ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἃ: relative.pl.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") νο(μισμάτια)noun.pl.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7) ?numeral ? (1/2) μη´numeral μή´ (1/48) ϙϛ´numeral ?ϛ´ (1/96)
9 ἐδεξάμηνverb.1.sg.aor.ind.mid of δέχομαι ("receive") [...........]υ̣τηςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only επεδι[....]NA of _ (no translation available)
10 Ἐ̣πεὶφ̣ α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀλλ[.......]NA of _ (no translation available) [μ]η̣ν̣ὸ̣ς̣noun.sg.masc.gen of μείς ("month")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἁθὺρ κβnumeral κβ (22)
11 (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τ̣ϙεNA of _ (395108)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ·punctuation (not present in the original)
sb.6.8975
1 λόγοςnoun.sg.masc.nom of λόγος ("word, account") ῥύσεος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ῥύσεως: noun.sg.fem.gen of ῥῦσις ("flow, yield (of wine)") ιδnumeral ιδ (14) ἰνδικτίον(ος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὁ͂ν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὧν: relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") διασ-participle.pl.aor.pass.neut.acc of διαστέλλω (""command"")
2 ταλένταparticiple.pl.aor.pass.neut.acc of διαστέλλω (""command"") Αρδιηςnom, person's name, reference to Ardies (TM Per 284419) οἰνοπράτῃnoun.sg.masc.dat of οἰνοπράτης ("wine merchant")
3 οὕτωςadverb of οὕτως ("in this way or manner, so")
4 αnumeral α ("to be moistened") διαστολὴ̣noun.sg.fem.nom of διαστολή ("distribution")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οἴνουnoun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine") δι(πλᾶ)adjective.pl.neut.nom.pos of διπλόος ("twofold")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μnumeral μ (40) τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") δι(πλῶν)adjective.pl.neut.gen.pos of διπλός ("double")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδnumeral κδ (24) νο(μίσματος)noun.sg.neut.gen of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
5 βnumeral β (2) διαστολὴnoun.sg.fem.nom of διαστολή ("distribution") δι(πλᾶ)adjective.pl.neut.acc.pos of διπλόος ("twofold")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδnumeral κδ (24)
6 γnumeral γ ("three, third, thrice") διαστολὴnoun.sg.fem.nom of διαστολή ("distribution") δι(πλᾶ)adjective.pl.neut.acc.pos of διπλόος ("twofold")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ξnumeral ͵ξ ("to be poured over; to be drawn ashore, drawn up in line; bounteous giver")
7 δnumeral δ (4) διαστολὴ̣noun.sg.fem.nom of διαστολή ("distribution")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ̣ι̣(πλᾶ)adjective.pl.neut.acc.pos of διπλόος ("twofold")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only νβnumeral νβ (52) τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") δι(πλῶν)adjective.pl.neut.gen.pos of διπλός ("double")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κβnumeral κβ (22) νο(μίσματος)noun.sg.neut.gen of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
8 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὁμοῦadverb of ὁμοῦ ("together") δι(πλᾶ)adjective.pl.neut.nom.pos of διπλόος ("twofold")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ροϛnumeral ροϛ (176) αιGAP of _ (no translation available) νο(μίσματα)noun.pl.neut.nom of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7) ?numeral ? (1/2) μη´numeral μή´ (1/48) ϙϛ´numeral ?ϛ´ (1/96)
9 ____NA of _ (no translation available) ἐδεξάμηνverb.1.sg.aor.ind.mid of δέχομαι ("receive") [...........]υ̣τηςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only επεδι[....]NA of _ (no translation available)
10 Ἐ̣πεὶφ̣ α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀλλ[........]NA of _ (no translation available) [μ]ην̣ὸ̣ςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἁθὺρ κβnumeral κβ (22)
11 (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τ̣ϙεnumeral τ?ε (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [....]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)