TM 32956
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.14.12211_1
1 |gap=7_lines|NA of _ (no translation available)sb.14.12211_2
[---][...]NA of _ (no translation available) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ταλαντ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [..]NA of _ (no translation available) (δραχμ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Β̣numeral Β (2000)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") ὑπ(ὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ναύλουnoun.sg.neut.gen of ναῦλον ("freight") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")
2 [---]NA of _ (no translation available) [παρα]σ̣τ̣α̣θέντ̣ω̣ν̣participle.pl.aor.pass.neut.gen of παρίστημι ("cause to stand")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πλ̣ο̣ίωνnoun.pl.neut.gen of πλοῖον ("boat")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") τάλανταnoun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
3 [---]NA of _ (no translation available) δ̣ρ̣α̣χμ̣ὰ̣ς̣noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τετρακισχειλίας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τετρακισχιλίας: numeral.pl.fem.acc of τετρακισχίλιοι ("four thousand") (γίνεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μβnumeral μβ (42).punctuation (not present in the original)
4 [---][....]NA of _ (no translation available) δ̣ιʼpreposition διά ("through, because of")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐμο̣[ῦ]adjective.sg.masc.gen.pos of ἐμός ("my, mine")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Θεοφίλουgen, person's name, reference to Theophilos (TM Per 373997) σεσ(ημείωμαι)verb.1.sg.pf.ind.mid of σημειόω ("sign, mark, provide signature")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original) Μεχεὶρ κεnumeral κε (25).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)