TM 33046
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.leid.inst.65
1 διαγραφῆςnoun.sg.fem.gen of διαγραφή ("list; payment; certificate") βοηθῶνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of βοηθέω ("help") λόγουnoun.sg.masc.gen of λόγος ("word, account") χρυσαργύρουnoun.sg.masc.gen of χρυσάργυρος ("alloy of gold and silver")2 ιεnumeral ιε (15) ἰνδικ(τιῶνος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτίων ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οὕτωςadverb of οὕτως ("in this way or manner, so") ·punctuation (not present in the original)
3 Ἡρᾶςnom, person's name, reference to Heras (TM Per 374175) Τατούλουgen, father's name, reference to Tatoulos (TM Per 374176) νο(μισμάτια)noun.pl.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
4 Ἀντίνοοςnom, person's name, reference to Antinoos (TM Per 374179) Ἡρακλάμμωνο̣ς̣gen, father's name, reference to Heraklammon (TM Per 374180) νο(μισμάτια)noun.pl.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
5 Ἀφοῦinv, person's name, reference to Aphous (TM Per 374181) Ἀβά̣ξnom, father's name, reference to Abax (TM Per 374182) νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
6 Παῦλοςnom, person's name, reference to Paulus (TM Per 374183) Πά̣στουgen, father's name, reference to Pastas (TM Per 374184) νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
7 Ὀλύμπιοςnom, person's name, reference to Olympios (TM Per 374185) Παπνουθίουgen, father's name, reference to Papnoutis (TM Per 374186) νο(μισμάτια)noun.pl.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
8 [.]ι̣ο̣ςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Δωροθέουgen, father's name, reference to Dorotheos (TM Per 374177) νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
9 Φο̣ιβάμμωνnom, person's name, reference to Phoibammon (TM Per 374178) βοηθ(ὸς)adjective.sg.masc.nom.pos of βοηθός ("assistant")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Βουσίρ(εως)reference to Βουσιρις (TM Geo 471: U20 - Bousiris (Abusir el-Meleq)) νο(μισμάτια)noun.pl.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
10 ναυ̣π̣ηγοίnoun.pl.masc.nom of ναυπηγός ("shipbuilder")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only νο(μισμάτια)noun.pl.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) γ´numeral γ´ (1/3)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)