TM 33067
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
stud.pal.20.111
1 τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") δεσπότῃnoun.sg.masc.dat of δεσπότης ("master") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ψυχῆςnoun.sg.fem.gen of ψυχή ("life, soul") Αὐσονίῳdat, person's name, reference to Nemesianus (TM Per 356391) Νεμεσιανῷdat, person's name, reference to Nemesianus (TM Per 356391) Ἀελ̣ φρ(οντιστής)noun.sg.masc.nom of φροντιστής ("house-steward, bailiff")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ·punctuation (not present in the original)
2 οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") διαφέροντεςparticiple.pl.pres.act.masc.nom of διαφέρω ("to be different, to be outstanding") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") δεσπότῳnoun.sg.masc.dat of δέσποτος (no translation available) μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Αὐσονίῳdat, person's name, reference to Nemesianus (TM Per 284672) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") κόμετι ⟦κουμετι⟧noun.sg.masc.dat of κόμες ("count (comes)")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ἀπέλυσανverb.3.pl.aor.ind.act of ἀπολύω ("loose from, set free") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") ἀρού-noun.pl.fem.acc of ἄρουρα (""aroura (measure of land)"")
3 ραςnoun.pl.fem.acc of ἄρουρα (""aroura (measure of land)"") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") διαφερούσαςparticiple.pl.pres.act.fem.acc of διαφέρω ("to be different, to be outstanding") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") ἡμῶν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑμῶν: personal.pl.comm.gen of σύ ("you") θαυ[μα]σιότητιnoun.sg.fem.dat of θαυμασιότης ("excellency (honorary title)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τάςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") τεcoordinator of τε ("both ... and") γεωργηθείσας ⟦γεωργαιθεισας⟧participle.pl.aor.pass.fem.acc of γεωργέω ("to be a farmer")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
4 καὶcoordinator of καί ("and") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") μήπωadverb of μήπω ("not yet") γεωργηθείσας ⟦γαωργηθεισας⟧participle.pl.aor.pass.fem.acc of γεωργέω ("to be a farmer")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe καὶcoordinator of καί ("and") [πρ]ὸςpreposition πρός ("to, about")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τὸ ⟦του⟧article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe εἰδέναιinfinitive.pf.act of οἶδα ("know") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ὑμῶνpersonal.pl.comm.gen of σύ ("you")
5 ἀρετὴνnoun.sg.fem.acc of ἀρετή ("goodness, quality") γράφωverb.1.sg.pres.ind.act of γράφω ("write") δέσποταnoun.sg.masc.voc of δεσπότης ("master") πάτρωνnoun.sg.masc.voc of πάτρων ("patronus") ἔτιadverb of ἔτι ("yet") γε ⟦κε⟧particle γε ("at least")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe μὴνparticle μήν ("verily") καὶcoordinator of καί ("and") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") διαφερού-participle.pl.pres.act.fem.acc of διαφέρω (""to be different, to be outstanding"")
6 σαςparticiple.pl.pres.act.fem.acc of διαφέρω (""to be different, to be outstanding"") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") οὐσίᾳnoun.sg.fem.dat of οὐσία ("(imperial) property") καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἀπ[ό]ρωνadjective.pl.masc.gen.pos of ἄπορος ("without resources")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") δεσπότουnoun.sg.masc.gen of δεσπότης ("master") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Ἡρακλείδουgen, person's name, reference to Herakleides (TM Per 284673)
7 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀδελφοῦnoun.sg.masc.gen of ἀδελφός ("brother") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ὑμῶνpersonal.pl.comm.gen of σύ ("you") θαυμασιότητοςnoun.sg.fem.gen of θαυμασιότης ("excellency (honorary title)")
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)