TM 33080
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.stras.5.359_1
1 [Τ]έρτο[ν]reference to Τερτονεπα (TM Geo 7544: U15 - Tertonepa) [Ἐπᾶ]reference to Τερτονεπα (TM Geo 7544: U15 - Tertonepa) [---]NA of _ (no translation available)2 Ναγώγεωςreference to Ναγωγις (TM Geo 2954: U15 - Nagogis (Nawai)) (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
3 Ἰλίουreference to Ἰλίου (TM Geo 2965: U15 - Iliou Epoikion) (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κϛnumeral κϛ (26)
4 Ἐρείθεωςreference to Ἐρειθις (TM Geo 4222: U15 - Ereithis (Rida)) (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κγnumeral κγ (23)
5 Σινταφ[οῦ]reference to Σινταφου (TM Geo 7187: U15 - Sintaphou) (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αNA of _ (11)
6 Ἄκεωςreference to Ἁκεως (TM Geo 5957: U15 - Hakis (Tahnasha)) (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
7 Μερισμοῦ κτηνῶνnoun.pl.neut.gen of κτῆνος ("cattle, donkey") τ[..]ειτ[---]NA of _ (no translation available)
8 Φαμενὼθ τ[.][---]NA of _ (no translation available)
9 Θ[ε]λβώ[νθεως]reference to Θελβωνθις (TM Geo 2928: U15 - Telbonthis) [---]NA of _ (no translation available)
10 Μελεισ[σουργῶν]*reference to Μελεισσουργῶν (TM Geo 5689: U15 - Melissourgon) [---]NA of _ (no translation available)
11 ⁄NA of _ (no translation available) Ἐρίθεως*reference to Ἐριθις (TM Geo 4222: U15 - Ereithis (Rida)) [---]NA of _ (no translation available)
12 ⁄NA of _ (no translation available) Τεμενκέρκε[ως]reference to Τεμενκερκις (TM Geo 2927: U15 - Temenkyrkis Poimenon) [---]NA of _ (no translation available)
13 ⁄NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") ὑπ(ὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μηνο[.][---]NA of _ (no translation available)
14 ⁄NA of _ (no translation available) Τέρτονreference to Τερτονεπα (TM Geo 7544: U15 - Tertonepa) Ἐπᾶreference to Τερτονεπα (TM Geo 7544: U15 - Tertonepa) [---]NA of _ (no translation available)
15 ⁄NA of _ (no translation available) Ναγώγεωςreference to Ναγωγις (TM Geo 2954: U15 - Nagogis (Nawai)) [---]NA of _ (no translation available)
16 Ἄκεωςreference to Ἁκεως (TM Geo 5957: U15 - Hakis (Tahnasha)) [---]NA of _ (no translation available)
17 ⁄NA of _ (no translation available) Ἰλίουreference to Ἰλίου (TM Geo 2965: U15 - Iliou Epoikion) [---]NA of _ (no translation available)
18 Σινταφοῦreference to Σινταφου (TM Geo 7187: U15 - Sintaphou) [---]NA of _ (no translation available)
19 Πέσλαreference to Πεσλα (TM Geo 2950: U15 - Pesla) [---]NA of _ (no translation available)
20 ⁄NA of _ (no translation available) Σιναγήρεωςreference to Σιναγηρις (TM Geo 7176: U15 - Sinageris) [..]NA of _ (no translation available)
21 [...]ι(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") μονὴνnoun.sg.fem.acc of μονή ("abiding, staying in one's place") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
22 [ὑ]πάγοντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of ὑπάγω ("lead or bring under")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed εἰςpreposition εἰς ("into") ἀπαντὴνnoun.sg.fem.acc of ἀπαντή (no translation available) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἐπάρχῳadjective.sg.masc.dat.pos of ἔπαρχος ("prefect of Egypt")
23 Θελβώνθεωςreference to Θελβωνθις (TM Geo 2928: U15 - Telbonthis) [---]NA of _ (no translation available)
24 Ἐρίθεως*reference to Ἐριθις (TM Geo 4222: U15 - Ereithis (Rida)) [---]NA of _ (no translation available)
25 Μελισσουργ[ῶν]reference to Μελισσουργῶν (TM Geo 5689: U15 - Melissourgon) [---]NA of _ (no translation available)
26 Πέσλαreference to Πεσλα (TM Geo 2950: U15 - Pesla) [---]NA of _ (no translation available)
27 Σιν[α]γήρεωςreference to Σιναγηρις (TM Geo 7176: U15 - Sinageris) [---]NA of _ (no translation available)
28 [Τε]μενκέρκ[εω]ςreference to Τεμενκερκις (TM Geo 2927: U15 - Temenkyrkis Poimenon) [---]NA of _ (no translation available)
29 [Να]γώγεωςreference to Ναγωγις (TM Geo 2954: U15 - Nagogis (Nawai)) [---]NA of _ (no translation available)
30 [Τέρτο]νreference to Τερτονεπα (TM Geo 7544: U15 - Tertonepa) Ἐπᾶreference to Τερτονεπα (TM Geo 7544: U15 - Tertonepa)
31 Ἄ[κ]εωςreference to Ἁκεως (TM Geo 5957: U15 - Hakis (Tahnasha))
32 [Ἰλίο]υreference to Ἰλίου (TM Geo 2965: U15 - Iliou Epoikion) [---]NA of _ (no translation available)
33 Σινταφοῦreference to Σινταφου (TM Geo 7187: U15 - Sintaphou) [---]NA of _ (no translation available)
p.stras.5.359_2
1 [---][.]ιNA of _ (no translation available) ἐρίωνnoun.pl.neut.gen of ἔριον ("wool") ιδnumeral ιδ (14) ἰνδ(ικτίωνος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτίων ("indiction (dating period)")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
2 [---][..]NA of _ (no translation available)
3 ἐποικίουnoun.sg.neut.gen of ἐποίκιον ("hamlet") Ἰλίουreference to ἐποίκιον Ἰλίου (TM Geo 2965: U15 - Iliou Epoikion) λί(τραι)noun.sg.fem.dat of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κηnumeral κη (28)
4 Ἄ[κ]εωςreference to Ἁκεως (TM Geo 5957: U15 - Hakis (Tahnasha)) λί(τραι)noun.sg.fem.dat of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μδnumeral μδ (44)
5 [Πέσ]λαreference to Πεσλα (TM Geo 2950: U15 - Pesla) λί(τραι)noun.sg.fem.dat of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μϛnumeral μϛ (46)
6 [Σιν]ταφοῦreference to Σινταφου (TM Geo 7187: U15 - Sintaphou) λί(τραι)noun.sg.fem.dat of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κβnumeral κβ (22)
7 [Σινα]γήρεωςreference to Σιναγηρις (TM Geo 7176: U15 - Sinageris) λί(τραι)noun.sg.fem.dat of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available)
8 [---][.][---]NA of _ (no translation available) λί(τραι)noun.pl.fem.nom of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated φξγnumeral φξγ (563)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)