TM 33117
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.6.9597
1 [---]ῳNA of _ (no translation available) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") λαμπροτάτῳadjective.sg.masc.dat.sup of λαμπρός ("bright, famous") κόμετιnoun.sg.masc.dat of κόμες ("count (comes)") καὶcoordinator of καί ("and") δουκὶnoun.sg.masc.dat of δούξ ("dux")2 [---]NA of _ (no translation available) [προπολι]τ̣ε̣υόμενοςparticiple.sg.pres.mid.masc.nom of προπολιτεύω ("transact beforehand")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἔναρχοςadjective.sg.masc.nom.pos of ἔναρχος ("in office") πρύτανιςnoun.sg.masc.nom of πρύτανις ("president (of the city council)") Ἡρακλέους̣reference to Ἡρακλέους πόλις (TM Geo 801: U20 - Herakleopolis (Ihnasya el-Medina)) [π]όλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original)
3 [---]NA of _ (no translation available) [τῇ]article.sg.fem.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [σῇ]adjective.sg.fem.dat.pos of σός ("your")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μεγαλονοίᾳnoun.sg.fem.dat of μεγαλόνοια ("magnanimity") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") διακομιδὴνnoun.sg.fem.acc of διακομιδή ("carrying over") τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") στρατιωτικῶνadjective.pl.fem.gen.pos of στρατιωτικός ("of or for soldiers") ἀννωνῶνnoun.pl.fem.gen of ἀννώνη ("annona")
4 [---][.]ωνNA of _ (no translation available) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") βουλευτηρίουnoun.sg.neut.gen of βουλευτήριον ("council-chamber") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἡμετέραςadjective.sg.fem.gen.pos of ἡμέτερος ("our") πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") πλείουςadjective.pl.masc.nom.comp of πολύς ("many")
5 [---][.]ςNA of _ (no translation available) λέγωverb.1.sg.pres.ind.act of λέγω ("say") δὴparticle δή ("thus") ἔνpreposition ἐν ("in") τεcoordinator of τε ("both ... and") κώμῃnoun.sg.fem.dat of κώμη ("village") Τοκῶειreference to Τοκωις (TM Geo 7674: U20 - Tokois) καὶcoordinator of καί ("and") ἐνpreposition ἐν ("in") ἄλλαιςindefinite.pl.fem.dat of ἄλλος ("other") κώμαιςnoun.pl.fem.dat of κώμη ("village") διακρούονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of διακρούω ("knock or drive through")
6 [---][λε]ι̣τ̣ουργείας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct |gap=unknown|λειτουργίας: NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only βουλευτικὰςadjective.pl.fem.acc.pos of βουλευτικός ("of or for the council") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") μὴadverb of μή ("not") παρίστασθαιinfinitive.pres.mid of παρίστημι ("cause to stand") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") καὶcoordinator of καί ("and") ἐπεὶconjunction ἐπεί ("since, because, when")
7 [---]NA of _ (no translation available) [ἀνν]ω̣νῶνnoun.pl.fem.gen of ἀννώνη ("annona")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀπο̣σ̣τολῆςnoun.sg.fem.gen of ἀποστολή ("sending off or away")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐτὸςdemonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐπιμελητῶνnoun.pl.masc.gen of ἐπιμελητής ("epimeletes, financial officer") ἕνεκενpreposition ἕνεκα ("on account of") ἐνοχλούμενοςparticiple.sg.pres.mid.masc.nom of ἐνοχλέω ("trouble")
8 [---]NA of _ (no translation available) συνέχομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of συνέχω ("to hold or keep together") ἐνpreposition ἐν ("in") τ̣ῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ̣η̣μοσίῳadjective.sg.neut.dat.pos of δημόσιος ("public")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λογιστηρίῳnoun.sg.neut.dat of λογιστήριον ("office"),punctuation (not present in the original) δέομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of δέω ("must (3rd person); ask (medial); bind") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") σοῦadjective.sg.masc.gen.pos of σός ("your") μεγαλείουadjective.sg.masc.gen.pos of μεγαλεῖος ("magnificent, splendid")
9 [---][...]α̣ιNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣ρ̣ὸςpreposition πρός ("to, about")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἡρ[α]κ̣[λ]ίδ̣ιονacc, person's name, reference to Heraklidios (TM Per 374226) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Ἀρσινοίτῃreference to ὁ Ἀρσινοίτης (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)) οὐιξιλλατίονοςnoun.sg.fem.gen of οὐιξιλλατίων (no translation available)
10 [---]NA of _ (no translation available) νῦνadverb of νῦν ("now") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἡμετέρουadjective.sg.masc.gen.pos of ἡμέτερος ("our") νομοῦnoun.sg.masc.gen of νομός ("law") πάνταςindefinite.pl.masc.acc of πᾶς ("all") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") νομῷnoun.sg.masc.dat of νομός ("law") βουλευτὰςnoun.pl.masc.acc of βουλευτής ("councillor")
11 [---]NA of _ (no translation available) [ἔν]preposition ἐν ("in")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τε]coordinator of τε ("both ... and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κ̣ώ̣μ̣ῃ̣noun.sg.fem.dat of κώμη ("village")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Τοκῶειreference to Τοκωις (TM Geo 7674: U20 - Tokois) κ[αὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐ]νpreposition ἐν ("in")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ταῖςarticle.pl.fem.dat of ὁ ("the") ἄλλαιςindefinite.pl.fem.dat of ἄλλος ("other") κώμαιςnoun.pl.fem.dat of κώμη ("village") παραστῆσαιinfinitive.aor.act of παρίστημι ("cause to stand") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
12 [---]NA of _ (no translation available) ἄ̣λ̣λ̣οindefinite.sg.neut.acc of ἄλλος ("other")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παρ̣ʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α̣ὐ̣τ̣οῖςdemonstrative.pl.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λειτουργείας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct λειτουργίας: noun.sg.fem.gen of λειτουργία ("public service") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") μηδὲνindefinite.sg.neut.acc of μηδείς ("no-one") ἐμποδὸν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐμποδὼν: adverb of ἐμποδών ("before the feet, in the way, in one's path") γίγνεσθαιinfinitive.pres.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
13 [τῶν]article.pl.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [στρατιωτικῶν]adjective.pl.fem.gen.pos of στρατιωτικός ("of or for soldiers")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἀννω]νῶνnoun.pl.fem.gen of ἀννώνη ("annona")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀποστολήνnoun.sg.fem.acc of ἀποστολή ("sending off or away"),punctuation (not present in the original) κύριεnoun.sg.masc.voc of κύριος ("lord, master, guardian").punctuation (not present in the original) ἐρρῶσθαίinfinitive.pf.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") εὔχομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish"),punctuation (not present in the original)
14 κόμεςnoun.sg.masc.nom of κόμες ("count (comes)") καὶcoordinator of καί ("and") δούξnoun.sg.masc.nom of δούξ ("dux"),punctuation (not present in the original) κύριεnoun.sg.masc.voc of κύριος ("lord, master, guardian").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)