TM 33248
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.3.930A
1 ἐμετρ(ήθη)verb.3.sg.aor.ind.pass of μετρέω ("measure, pay (grain)")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Μα[....]ῳNA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") Πετρωνίουgen, person's name, reference to Petronius (TM Per 284887)
2 καὶcoordinator of καί ("and") Ἰσχυρίων[ι]dat, person's name, reference to Ischyrion (TM Per 284888) [.]NA of _ (no translation available) δ´numeral δ´ (1/4) [.]NA of _ (no translation available) [.]NA of _ (no translation available)
3 μητρ(οπόλεως)noun.sg.fem.gen of μητρόπολις ("metropolis, chief town")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
4 ζnumeral ζ (7) νέαςnoun.pl.fem.acc of ναῦς ("ship") ἰνδικ(τίωνος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτίων ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") [Θεοδώρου]gen, person's name, reference to Theodoros (TM Per 284889)
5 Ἱππίουgen, father's name, reference to Hippias (TM Per 325306) β[αφ]έωςnoun.sg.masc.gen of βαφεύς ("dyer")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [σίτου]noun.sg.masc.gen of σῖτος ("grain")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
6 ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") μίανnumeral.sg.fem.acc of εἷς ("into") δωδέκατων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δωδέκατον: adjective.sg.neut.nom.pos of δωδέκατος ("twelfth")
7 [(ἀρτάβη)]noun.sg.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ιβ´numeral ιβ´ (1/12),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") ϛnumeral ϛ (6) ἰνδικ(τίωνος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτίων ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
8 σίτουnoun.sg.masc.gen of σῖτος ("grain") ἀρταβας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀρτάβην: noun.sg.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") μίανnumeral.sg.fem.acc of εἷς ("into") δ[ωδέ]-asterisk indicates error or non-standard form for the correct δωδέκατον: adjective.sg.neut.nom.pos of δωδέκατος (""twelfth"")
9 κατων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δωδέκατον: adjective.sg.neut.nom.pos of δωδέκατος (""twelfth"") (ἀρτάβη)noun.sg.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ιβ´numeral ιβ´ (1/12) [....]β̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)