TM 33268
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
stud.pal.8.897
1 †NA of _ (no translation available) Ἰωάννῃdat, person's name, reference to Ioannes (TM Per 374509) οἰνοπαρ[αλήμπτῃ]noun.sg.masc.dat of οἰνοπαραλήμπτης (no translation available)→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [?][---]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
2 δέκαnumeral δέκα ("ten") κνίδ(ια)noun.pl.neut.nom of κνίδιον ("measure (for wine)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οἴν[ου]noun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
3 δεκάτηςadjective.sg.fem.gen.pos of δέκατος ("tenth") ἰν(δικτίονος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated παρά[σχου]verb.2.sg.aor.imp.mid of παρέχω ("hand over, provide")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
4 Λεοντᾷdat, person's name, reference to Leontas (TM Per 374510) καὶcoordinator of καί ("and") ὁ(μοίως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χρ̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 Φαμενὼθ κγnumeral κγ (23) ιnumeral ι (10) [...]NA of _ (no translation available) [σεσημείωμαι]verb.1.sg.pf.ind.mid of σημειόω ("sign, mark, provide signature")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [...]NA of _ (no translation available) [δέ]-numeral δέκα (""ten"")
6 καnumeral δέκα (""ten"") κνήδια*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κνίδια: noun.pl.neut.acc of κνίδιον ("measure (for wine)") πυράnoun.pl.neut.acc of πῦρ ("fire") [.]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)