TM 33457
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.harr.1.97r
00 [---]ονοςNA of _ (no translation available) τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") ἁπαξαπλῶςadverb of ἁπαξαπλῶς ("once only") [---]NA of _ (no translation available) ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἄνδραςnoun.pl.masc.acc of ἀνήρ ("man") καὶcoordinator of καί ("and") ὀμνύο[μεν]verb.1.pl.pres.ind.act of ὄμνυμι ("swear")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available) [ο]ὐδέναindefinite.sg.masc.acc of οὐδείς ("no-one, nothing")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed παραλελεῖφθαιinfinitive.pf.mid of παραλείπω ("leave on one side"),punctuation (not present in the original) ἢcoordinator of ἤ ("or") [ἔνοχοι]adjective.pl.masc.nom.pos of ἔνοχος ("responsable")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [εἴημεν]verb.1.pl.pres.opt.act of εἰμί ("to be")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") περὶpreposition περί ("about") τούτουdemonstrative.sg.masc.gen of οὗτος ("this, that") κινδύνῳnoun.sg.masc.dat of κίνδυνος ("danger, risk").punctuation (not present in the original) [---]NA of _ (no translation available) (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κnumeral κ ("with snaky locks") [---]NA of _ (no translation available) (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κnumeral κ ("with snaky locks") [---]NA of _ (no translation available) (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ληnumeral λη (38) [---]NA of _ (no translation available) (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ληnumeral λη (38).punctuation (not present in the original)
p.harr.1.97v
1 [---]NA of _ (no translation available) (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρμnumeral ρμ (140)
2 τέκτοσιnoun.pl.masc.dat of τέκτων ("carpenter") (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12)
3 ἁ̣ρ̣μ̣α̣τ̣ο̣κολλιστ(αῖς)noun.pl.masc.dat of ἁρματοκολλιστής (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρεnumeral ρε (105)
4 θρυοτιλταῖςnoun.pl.fem.dat of θρυοτιλτή (no translation available) (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιnumeral ι (10)
5 πρυτάνεσιnoun.pl.masc.dat of πρύτανις ("president (of the city council)") (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αρϛnumeral Αρϛ (1106) (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ψνnumeral ψν (750)
6 ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") μετατ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κερμ(ατίου)noun.sg.neut.gen of κερμάτιον ("cash")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μnumeral μ (40)
7 Διοσκουρίδ(ῃ)dat, person's name, reference to Dioskourides (TM Per 375020) λογοπ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βα̣λ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5)
8 σχοινιοπλόκ(οις)noun.pl.masc.dat of σχοινιοπλόκος ("rope-maker")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οβnumeral οβ (72) (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ψνnumeral ψν (750)
9 μίμοιςnoun.pl.masc.dat of μῖμος ("imitator, mimic") (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αnumeral Α (1000)
10 Δεωριων(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αχθει[.]NA of _ (no translation available) (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated υμηnumeral υμη (448) (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αυμεnumeral Αυμε (1445)
11 ἐ̣παρ̣(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Καπιτωλιακ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀγων(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ριεnumeral ριε (115)
12 ζωγράφοιςnoun.pl.masc.dat of ζωγράφος ("painter") (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρκδnumeral ρκδ (124) (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated φnumeral φ (500)
13 ὑπ(ὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τι(μῆς)noun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χρυσοῦnoun.sg.masc.gen of χρυσός ("gold") (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Δνδnumeral Δνδ (4054) (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ψnumeral ͵ψ (700)
14 καὶcoordinator of καί ("and") ἀπεστάλ(η)verb.3.sg.aor.ind.pass of ἀποστέλλω ("send off")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ζωίλουgen, person's name, reference to Zoilos (TM Per 375021) (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρϙϛnumeral ρ?ϛ (196) (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αψnumeral Αψ ("again")
15 ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") ἑκατοστιαίωνadjective.pl.neut.gen.pos of ἑκατοστιαῖος ("of") (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σιεnumeral σιε (215) (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αnumeral Α (1000)
16 τι(μὴ)noun.sg.fem.nom of τιμή ("price, honor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀσήμουadjective.sg.fem.gen.pos of ἄσημος ("without distinguishing marks") (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καnumeral κα (21) (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ψnumeral ͵ψ (700)
17 τι(μὴ)noun.sg.fem.nom of τιμή ("price, honor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χαρτῶνnoun.pl.masc.gen of χάρτης ("papyrus") (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αNA of _ (115) (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αnumeral Α (1000)
18 Ϛϡnumeral Ϛ? (6900) ρκαnumeral ρκα (121) (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated υμεnumeral υμε (445)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)