TM 33601
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.56.3860_1
1 τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") κυρίῳnoun.sg.masc.dat of κύριος ("lord, master, guardian") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") συνβίῳnoun.sg.masc.dat of σύνβιος (no translation available) Τίρωνιdat, person's name, reference to Tiron (TM Per 375491) Ταῆσιςnom, partner's name, reference to Taesis (TM Per 375492) πλῖστα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πλεῖστα: adjective.pl.neut.acc.sup of πολύς ("many") χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original)2 πρόpreposition πρό ("before") γεparticle γε ("at least") πάντωνindefinite.pl.neut.gen of πᾶς ("all") εὔχομε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εὔχομαι: verb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") κυρίῳnoun.sg.masc.dat of κύριος ("lord, master, guardian") θεῷnoun.sg.masc.dat of θεός ("god") ὅπωςconjunction ὅπως ("in order that") ὑγιένον-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑγιαίνοντά: participle.sg.pres.act.masc.acc of ὑγιαίνω (""be healthy"")
3 τά*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑγιαίνοντά: participle.sg.pres.act.masc.acc of ὑγιαίνω (""be healthy"") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") καὶcoordinator of καί ("and") εὐθυμοῦνταparticiple.sg.pres.act.masc.acc of εὐθυμέω ("to be of good cheer") ἀπολαβῖν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀπολαβεῖν: infinitive.aor.act of ἀπολαμβάνω ("take or receive from") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") γράμμα-noun.pl.neut.acc of γράμμα (""what is written, letter"")
4 ταnoun.pl.neut.acc of γράμμα (""what is written, letter"").punctuation (not present in the original) ἀ̣σπάζετέ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀσπάζεταί: verb.3.sg.pres.ind.mid of ἀσπάζομαι ("greet, welcome kindly")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σ̣ε̣personal.sg.comm.acc of σύ ("you")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") γλυκύτ̣[ατο]ς̣adjective.sg.masc.nom.sup of γλυκύς ("sweet")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") Δε̣[κ]ένβερinv, person's name, reference to December (TM Per 375499) κ̣α̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣ά-adverb of πάνυ (""very"")
5 ν̣υ̣adverb of πάνυ (""very"") πολλάadjective.pl.neut.acc.pos of πολύς ("many") σ̣ε̣personal.sg.comm.acc of σύ ("you")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπιζητῖ̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπιζητεῖ: verb.3.sg.pres.ind.act of ἐπιζητέω ("seek after, request")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) ἐπ̣ιδὴ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπειδὴ: conjunction ἐπειδή ("since")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἔγρ̣αψ̣[ά]ςverb.2.sg.aor.ind.act of γράφω ("write")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μ̣[οι]personal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ὅτι]conjunction ὅτι ("that")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [,]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Π]α̣μ̣ῖ̣ς̣nom, person's name, reference to Paminis (TM Per 375500)
6 ἔρχε̣τε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔρχεται: verb.3.sg.pres.ind.mid of ἔρχομαι ("come")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πρ̣ὸςpreposition πρός ("to, about")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σὲpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") καὶcoordinator of καί ("and") φέρι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct φέρει: verb.3.sg.pres.ind.act of φέρω ("carry, bear") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") εἴδη̣noun.pl.neut.acc of εἶδος ("form; written statement; goods")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ε̣ἰ̣δοὺ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἰδοὺ: interjection of ἰδού ("look")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οὔπ[ω]adverb of οὔπω ("not yet")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἦ]λ̣θ̣ενverb.3.sg.aor.ind.act of ἔρχομαι ("come")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἵν̣α̣conjunction ἵνα ("so that")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
7 κἀγὼ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καὶ: coordinator of καί ("and") personal.sg.comm.nom of ἐγώ ("I, me") ἀμεριμνήσωverb.1.sg.aor.subj.act of ἀμεριμνέω ("to be care-free"),punctuation (not present in the original) ἀλλὰcoordinator of ἀλλά ("but") θερμοψυχῶverb.1.sg.pres.subj.act of θερμοψυχέω (no translation available) ὅτιconjunction ὅτι ("that") οὐκadverb of οὐ ("not") ἦλθενverb.3.sg.aor.ind.act of ἔρχομαι ("come").punctuation (not present in the original)
8 οὐδὲadverb of οὐδέ ("but not") Σαβινιανὸςnom, person's name, reference to Sabinianus (TM Per 375501) οὐκadverb of οὐ ("not") ἦλθενverb.3.sg.aor.ind.act of ἔρχομαι ("come") ἵναconjunction ἵνα ("so that") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ἐνέγκῃverb.3.sg.aor.subj.act of φέρω ("carry, bear") τὰ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἃ: relative.pl.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἔχις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔχεις: verb.2.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have")
9 εἰςpreposition εἰς ("into") Ὀξυ̣ρ̣ύνχονreference to Ὀξυρύγχον? (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)).punctuation (not present in the original) ἐὰ̣ν̣conjunction ἐάν ("if")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εὕρῃςverb.2.sg.aor.subj.act of εὑρίσκω ("find") τινὰindefinite.sg.comm.acc of τις ("who? which?") ἀπερχόμ̣ε̣ν̣ονparticiple.sg.pres.mid.masc.acc of ἀπέρχομαι ("go away, leave")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εἰ̣ς̣preposition εἰς ("into")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
10 Ὀξυρύνχονreference to Ὀξυρύγχον? (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)),punctuation (not present in the original) γράψ[ο]νverb.2.sg.aor.imp.act of γράφω ("write")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed \αὐ/τῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \ἢ/coordinator of ἤ ("or")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \τῷ̣/article.sg.masc.dat of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line ὅσπι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὅσπει: verb.2.sg.pres.ind.mid of ὅσπω (no translation available) κ̣αὶcoordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") μητρίnoun.sg.fem.dat of μήτηρ ("mother") [σ]οι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σου: personal.sg.comm.gen of σύ ("you")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἵναconjunction ἵνα ("so that")
11 ταχέωςadverb of ταχύς ("swift") πέμψωσ̣ί̣νverb.3.pl.aor.subj.act of πέμπω ("send")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") αὐτάdemonstrative.pl.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)"),punctuation (not present in the original) ἕωςpreposition ἕως ("until") ἔνιverb.3.sg.pres.ind.act of ἔνειμι ("be in") ὕδωρnoun.sg.neut.nom of ὕδωρ ("water") εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
12 διωρυγαν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct διώρυγα: noun.sg.fem.acc of διῶρυξ ("canal").punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") δὲcoordinator of δέ ("but") διαβῶσιν̣verb.3.pl.aor.subj.act of διαβαίνω ("stride, walk or stand with legs apart")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ο̣ἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δύοnumeral δύο ("two") μῆνεςnoun.pl.masc.nom of μείς ("month") οὗτοιdemonstrative.pl.masc.nom of οὗτος ("this, that"),punctuation (not present in the original)
13 οὐκadverb of οὐ ("not") εὑρ̣ίσκουσινverb.3.pl.pres.ind.act of εὑρίσκω ("find")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὕδωρnoun.sg.neut.acc of ὕδωρ ("water") εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") διώρυγαnoun.sg.fem.acc of διῶρυξ ("canal") καὶcoordinator of καί ("and") οὐκέτιadverb of οὐκέτι ("no more")
14 δύναν̣τε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δύνανται: verb.3.pl.pres.ind.mid of δύναμαι ("to be able, can")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καταβῆ̣νε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καταβῆναι: infinitive.aor.act of καταβαίνω ("go or come down")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὧδεadverb of ὧδε ("in this way").punctuation (not present in the original) ἰδοὺinterjection of ἰδού ("look") ἐγὼpersonal.sg.comm.nom of ἐγώ ("I, me") ἔγραψαverb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") Σαβι-dat, reference to Sabinianus (TM Per 375501)
15 νιανῷdat, reference to Sabinianus (TM Per 375501) καὶcoordinator of καί ("and") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ὅσπ̣ι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὅσπει: verb.3.sg.pres.ind.act of ὅσπω (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") περὶpreposition περί ("about") των*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὧν: relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἔλαβονverb.1.sg.aor.ind.act of λαμβάνω ("take") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Διογε-gen, reference to Diogenes (TM Per 375502)
16 νῆτοςgen, reference to Diogenes (TM Per 375502) [ὀ]κτὼnumeral ὀκτώ ("eight")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed σπα[θ]ίαnoun.pl.neut.acc of σπαθίον ("knife")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") πεντήκονταnumeral πεντήκοντα ("fifty") πέντεnumeral πέντε ("five") μυ-noun.pl.fem.acc of μυριάς (""ten thousand"")
17 ριάδ[ας]noun.pl.fem.acc of μυριάς (""ten thousand""),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἔλαβ[ο]νverb.3.pl.aor.ind.act of λαμβάνω ("take")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Παβί̣ωνοςgen, person's name, reference to Pabion (TM Per 375503) τεσσε̣ράκον-numeral τεσσαράκοντα (""forty"")
18 ταnumeral τεσσαράκοντα (""forty"") πέντεnumeral πέντε ("five") κνίδιαnoun.pl.neut.acc of κνίδιον ("measure (for wine)") καὶcoordinator of καί ("and") ἓνnumeral.sg.neut.acc of εἷς ("into") ἀκκουβιτάρινnoun.sg.neut.acc of ἀκκουβιτάριον (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") δύοnumeral δύο ("two") ὁλο-verb.1.sg.aor.ind.act of ὁλοκόττινος (""solidus (gold coin)"")
19 κόττιναverb.1.sg.aor.ind.act of ὁλοκόττινος (""solidus (gold coin)""),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἔλαβονverb.1.sg.aor.ind.act of λαμβάνω ("take") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Σίλαgen, person's name, reference to Silas (TM Per 375504) κράβακτονnoun.sg.masc.acc of κράββατος (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") δύοnumeral δύο ("two")
20 στιχαρα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct στιχάρια: noun.pl.neut.acc of στιχάριον ("tunic") λευκὰadjective.pl.neut.acc.pos of λευκός ("white") καὶcoordinator of καί ("and") βαρδόσημον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct παρδόσημον?: adjective.sg.neut.acc.pos of παρδόσημος (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") πέντεnumeral πέντε ("five") κνίδι-noun.pl.neut.acc of κνίδιον (""measure (for wine)"")
21 αnoun.pl.neut.acc of κνίδιον (""measure (for wine)"") κολυμβάδωνnoun.pl.fem.gen of κολυμβάς ("swimming") καὶcoordinator of καί ("and") τετράλασον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τετράλασσον?: noun.sg.neut.acc of τετράλασσον (no translation available) Εὐλαλ̣ι̣ανό̣ν̣acc, person's name, reference to Eulalianos (TM Per 375505).punctuation (not present in the original)
22 καὶcoordinator of καί ("and") ἔπεμψέverb.3.sg.aor.ind.act of πέμπω ("send") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") ἀδελφόςnoun.sg.masc.nom of ἀδελφός ("brother") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") ῥαφανίνουadjective.sg.neut.gen.pos of ῥαφάνινος ("of radish") ἐλέου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐλαίου: noun.sg.neut.gen of ἔλαιον ("olive-oil, oil")
23 ξέσταςnoun.pl.masc.acc of ξέστης ("measure of fluids (sextarius)") πεντήκονταnumeral πεντήκοντα ("fifty") Παμῖν*inv, person's name, reference to Paminis (TM Per 375500).punctuation (not present in the original) ταῦταdemonstrative.pl.neut.acc of οὗτος ("this, that") μόναadjective.pl.neut.acc.pos of μόνος ("alone") ἔλαβονverb.1.sg.aor.ind.act of λαμβάνω ("take")
24 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") πάντωνindefinite.pl.neut.gen of πᾶς ("all").punctuation (not present in the original) ἐπιδὴ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπειδὴ: conjunction ἐπειδή ("since") ἔγραψάverb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ὅτιconjunction ὅτι ("that"),punctuation (not present in the original) ἔλαβονverb.1.sg.aor.ind.act of λαμβάνω ("take") εἴκοσιnumeral εἴκοσι ("twenty")
25 πέντεnumeral πέντε ("five") μυριάδαςnoun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand") διὰpreposition διά ("through, because of") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") βέστινnoun.sg.neut.acc of βέστιον (no translation available),punctuation (not present in the original) οὐκadverb of οὐ ("not") ἔλαβονverb.3.pl.aor.ind.act of λαμβάνω ("take") αὐτὰdemonstrative.pl.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
26 οὐδὲadverb of οὐδέ ("but not") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") εἱμάτια*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἱμάτια: noun.pl.neut.acc of ἱμάτιον ("cloak").punctuation (not present in the original) Πλῶρεςinv, person's name, reference to Plores (TM Per 375493) ἔχι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔχει: verb.3.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") πιττάκια ⟦βιττακια⟧noun.pl.neut.acc of πιττάκιον ("tablet for writing on; group of farmers")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ὅ-adjective.pl.neut.gen.pos of ὅλος (""whole"")
27 λωνadjective.pl.neut.gen.pos of ὅλος (""whole"").punctuation (not present in the original) ἐπιδὴ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπειδὴ: conjunction ἐπειδή ("since") εἴρηκέ ⟦ερρηκε⟧verb.3.sg.pf.ind.act of λέγω ("say")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ὅτιconjunction ὅτι ("that") δίδωverb.1.sg.pres.ind.act of δίδωμι ("give") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") αὐτὰdemonstrative.pl.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τούτουdemonstrative.sg.neut.gen of οὗτος ("this, that") ἕνε-preposition ἕνεκα (""on account of"")
28 καpreposition ἕνεκα (""on account of"") ἐ̣κίνῃ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκείνῃ: demonstrative.sg.fem.dat of ἐκεῖνος ("the person there")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") ἡμέρᾳnoun.sg.fem.dat of ἡμέρα ("day"),punctuation (not present in the original) διὰpreposition διά ("through, because of") τοῦτοdemonstrative.sg.neut.acc of οὗτος ("this, that") ἔγρ̣α̣ψ̣ά̣verb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you").punctuation (not present in the original) αὐτῇdemonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the")
29 ἡμέρᾳnoun.sg.fem.dat of ἡμέρα ("day") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") στιχάρινnoun.sg.neut.acc of στιχάριον ("tunic") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") λινοῦνadjective.sg.neut.acc.pos of λίνεος ("of flax") μόνονadverb of μόνον ("only") ἔλαβονverb.3.pl.aor.ind.act of λαμβάνω ("take").punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and")
30 περὶpreposition περί ("about") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") βουρδῶνοςnoun.sg.masc.gen of βουρδών ("mule") οὐadverb of οὐ ("not") δύναμε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δύναμαι: verb.1.sg.pres.ind.mid of δύναμαι ("to be able, can") πέμψε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πέμψαι: infinitive.aor.act of πέμπω ("send") ἀργύρινnoun.sg.fem.acc of ἀργύρις (no translation available)
p.oxy.56.3860_2
31 διὰpreposition διά ("through, because of") τὴν̣article.sg.fem.acc of ὁ ("the")→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χ̣ρ̣ε̣ί̣ανnoun.sg.fem.acc of χρεία ("need")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") αὐτὸςdemonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") λαμβ̣ά̣ν̣ι̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct λαμβάνει: verb.3.sg.pres.ind.act of λαμβάνω ("take")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μ̣ο̣ι̣personal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἀννῶναν̣noun.sg.fem.acc of ἀννῶνα (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [κ]α̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
32 ἐὰνconjunction ἐάν ("if") ἔλθῃverb.3.sg.aor.subj.act of ἔρχομαι ("come") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") εἴδηnoun.pl.neut.acc of εἶδος ("form; written statement; goods") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") πλοίουnoun.sg.neut.gen of πλοῖον ("boat"),punctuation (not present in the original) αὐτὸςdemonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") φέρι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct φέρει: verb.3.sg.pres.ind.act of φέρω ("carry, bear") αὐ̣τ̣άdemonstrative.pl.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
p.oxy.56.3860_3
33 καὶcoordinator of καί ("and") βλέπ̣ε̣verb.2.sg.pres.imp.act of βλέπω ("look, see")→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) μὴadverb of μή ("not") ἀμελῇςverb.2.sg.pres.subj.act of ἀμελέω ("neglect"),punctuation (not present in the original) κύριέnoun.sg.masc.voc of κύριος ("lord, master, guardian") μ̣ουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) διὰpreposition διά ("through, because of") τὰ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἃ: relative.pl.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἔγραψάverb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ·punctuation (not present in the original) ἓξnumeral ἕξ ("six")
34 μνᾶςnoun.pl.fem.acc of μνᾶ ("mina (money)") π[ο]ρ̣φυρίουnoun.sg.neut.gen of πορφύριον ("purple-dyed stuff")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") κρεμαστὸνadjective.sg.masc.acc.pos of κρεμαστός ("hung, suspended") λύχνονnoun.sg.masc.acc of λύχνος ("lamp") καὶcoordinator of καί ("and") λυχνίανnoun.sg.fem.acc of λυχνία ("lamstand")
35 καὶcoordinator of καί ("and") χερονιπτιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χειρονίπτριον: noun.sg.neut.acc of χειρονίπτριον (no translation available) καλὸνadjective.sg.neut.acc.pos of καλός ("beautiful") καὶcoordinator of καί ("and") δύοnumeral δύο ("two") λίτραςnoun.pl.fem.acc of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)") καπνισμάτωνnoun.pl.neut.gen of κάπνισμα ("offering of smoke")
36 καλῶνadjective.pl.neut.gen.pos of καλός ("beautiful") καὶcoordinator of καί ("and") δύοnumeral δύο ("two") κιέθους*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κυάθους: noun.pl.masc.acc of κύαθος ("ladle"),punctuation (not present in the original) ἕναnumeral.sg.masc.acc of εἷς ("into") μικκὸν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μικρὸν: adjective.sg.masc.acc.pos of μικρός ("small") καὶcoordinator of καί ("and") ἕναnumeral.sg.masc.acc of εἷς ("into") μέγανadjective.sg.masc.acc.pos of μέγας ("big, great").punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and")
37 εἰδοὺ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἰδοὺ: interjection of ἰδού ("look") ὑφένω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑφαίνω: verb.1.sg.pres.ind.act of ὑφαίνω ("weave") τ̣ὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χλαμύδιν̣noun.sg.neut.acc of χλαμύδιον (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σ̣ο̣υ̣personal.sg.comm.gen of σύ ("you")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") κεράμινnoun.sg.neut.acc of κεράμιον ("vessel, measure for wine and oil") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") μέλι-noun.sg.neut.gen of μέλι (""honey"")
38 τοςnoun.sg.neut.gen of μέλι (""honey"") πέμψονverb.2.sg.aor.imp.act of πέμπω ("send") ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me") καὶcoordinator of καί ("and") σπούδασονverb.2.sg.aor.imp.act of σπουδάζω ("to be busy") ἐλθῖν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐλθεῖν: infinitive.aor.act of ἔρχομαι ("come") ταχέωςadverb of ταχύς ("swift") πρὸςpreposition πρός ("to, about")
39 ἡμᾶςpersonal.pl.comm.acc of ἐγώ ("I, me").punctuation (not present in the original) κἂν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καὶ: coordinator of καί ("and") particle ἄν ("(particle: should)") μὴadverb of μή ("not") δύνῃverb.2.sg.pres.ind.mid of δύναμαι ("to be able, can") ταχέωςadverb of ταχύς ("swift") ἐλθῖν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐλθεῖν: infinitive.aor.act of ἔρχομαι ("come") πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἡμᾶςpersonal.pl.comm.acc of ἐγώ ("I, me"),punctuation (not present in the original) κἂν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καὶ: coordinator of καί ("and") conjunction ἐάν ("if") γρά-verb.2.sg.aor.imp.act of γράφω (""write"")
40 ψονverb.2.sg.aor.imp.act of γράφω (""write"") ἡμ̣ῖ̣νpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πότεadverb of πότε ("when?") ἔρχῃverb.2.sg.pres.subj.mid of ἔρχομαι ("come"),punctuation (not present in the original) ἵναconjunction ἵνα ("so that") καὶcoordinator of καί ("and") ἡμῖς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἡμεῖς: personal.pl.comm.nom of ἐγώ ("I, me") εὐθυμήσωμ[ε]νverb.1.pl.aor.subj.act of εὐθυμέω ("to be of good cheer")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original)
41 ἀσπάζετέ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀσπάζεταί: verb.3.sg.pres.ind.mid of ἀσπάζομαι ("greet, welcome kindly") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") Ἀργῦριςnom, person's name, reference to Argyrios (TM Per 375494) καὶcoordinator of καί ("and") Εἰουβῖνοςnom, person's name, reference to Iovinus (TM Per 375495) καὶcoordinator of καί ("and") Τρισκεντίαnom, person's name, reference to Triscentia (TM Per 375496).punctuation (not present in the original)
42 ἀσπάζετέ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀσπάζεταί: verb.3.sg.pres.ind.mid of ἀσπάζομαι ("greet, welcome kindly") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") ὅσπιςnoun.sg.masc.nom of ὅσπις (no translation available) σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") Ἀλέξανδροςnom, person's name, reference to Alexandros (TM Per 375497) μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") συνβίουverb.2.sg.pres.imp.act of συμβιόω ("live with")
43 καὶcoordinator of καί ("and") τέκνωνnoun.pl.neut.gen of τέκνον ("child") καὶcoordinator of καί ("and") ἀπεκάκησαverb.1.sg.aor.ind.act of ἀποκακέω ("sink under a weight of misery") ἐγὼpersonal.sg.comm.nom of ἐγώ ("I, me") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") Ἀλέξανδροςnom, person's name, reference to Alexandros (TM Per 375497) γρά-participle.sg.pres.act.masc.nom of γράφω (""write"")
44 φωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of γράφω (""write"") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") ἐπιστολάςnoun.pl.fem.acc of ἐπιστολή ("letter").punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἐγράφηverb.3.sg.aor.ind.pass of γράφω ("write") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") ἐπιστολὴnoun.sg.fem.nom of ἐπιστολή ("letter") Μεχὶρ
45 νεομηνίᾳnoun.sg.fem.dat of νεομηνία ("first day of the month").punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") γίνωσκεverb.2.sg.pres.imp.act of γιγνώσκω ("(come to) know") ὅτιconjunction ὅτι ("that") Μουκιανὸςnom, person's name, reference to Mucianus (TM Per 375498) ἔλαβεverb.3.sg.aor.ind.act of λαμβάνω ("take") τὸ̣νarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only βουρ-asterisk indicates error or non-standard form for the correct βουρδῶνα: noun.sg.masc.acc of βουρδών (""mule"")
46 δω[ν]αν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βουρδῶνα: noun.sg.masc.acc of βουρδών (""mule"") καὶcoordinator of καί ("and") τέσσαρες*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τέσσαρας: numeral.pl.fem.acc of τέσσαρες ("four") μυριάδαςnoun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand").punctuation (not present in the original)
47 πέμψονverb.2.sg.aor.imp.act of πέμπω ("send") ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
48 μ[..]ι̣νNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ε̣ἰ̣ςpreposition εἰς ("into")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
49 [..]ν̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
50 καὶcoordinator of καί ("and") ὑλι̣σ̣τηρα̣ν̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑλιστῆρα: noun.sg.masc.acc of ὑλιστήρ ("filter, colander")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
47 πένψον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πέμψον: verb.2.sg.aor.imp.act of πέμπω ("send") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") κα[....]NA of _ (no translation available)
48 δηλινGAP of _ (no translation available).punctuation (not present in the original)
49 καὶcoordinator of καί ("and") ὑλ̣ιστηρ̣αν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑλιστῆρα: noun.sg.masc.acc of ὑλιστήρ ("filter, colander")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
50 ἀπόδοςverb.2.sg.aor.imp.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") Τίρω̣νιdat, person's name, reference to Tiron (TM Per 375491) ☓☓☓☓☓NA of _ (no translation available) [..]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
51/52 ὀ̣φ̣φικιαλίῳnoun.sg.masc.dat of ὀφφικιάλιος ("officialis")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
52 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") δουκ̣ὸςnoun.sg.masc.gen of δούξ ("dux")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ταήσ̣[ι]ο̣ς̣gen, person's name, reference to Taesis (TM Per 375492).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)