TM 33669
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.14.1729_1
1 ἀρχὴnoun.sg.fem.nom of ἀρχή ("beginning, term of office, office") λόγουnoun.sg.masc.gen of λόγος ("word, account") ·punctuation (not present in the original) Χοίακ κβnumeral κβ (22) δέδωκαverb.1.sg.pf.ind.act of δίδωμι ("give")2 χρυσοῦnoun.sg.masc.gen of χρυσός ("gold") νόμισμαnoun.sg.neut.acc of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)") ἓνnumeral.sg.neut.acc of εἷς ("into") πα(ρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τέταρτονadjective.sg.neut.acc.pos of τέταρτος ("fourth (often tax)").punctuation (not present in the original)
3 ἀναλώμ(ατος)noun.sg.neut.gen of ἀνάλωμα ("expense")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μυ(ριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated διακοσίαςnumeral.pl.fem.acc of διακόσιοι ("two hundred") μόν(ας)adjective.pl.fem.acc.pos of μόνος ("alone")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original)
4 ὀρνιθίωνnoun.pl.neut.gen of ὀρνίθιον ("bird, chicken") μυ(ριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πεντακοσ[ία<ς]>numeral.pl.fem.acc of πεντακόσιοι ("five hundred")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor δεκαπέντεnumeral δεκαπέντε ("fifteen") μόν(ας)adjective.pl.fem.acc.pos of μόνος ("alone")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original)
5 ἀναλώματοςnoun.sg.neut.gen of ἀνάλωμα ("expense") μυ(ριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated διακοσια*asterisk indicates error or non-standard form for the correct διακοσίας: numeral.pl.fem.acc of διακόσιοι ("two hundred") εἴκοσιnumeral εἴκοσι ("twenty") πέντεnumeral πέντε ("five") μόν(ας)adjective.pl.fem.acc.pos of μόνος ("alone")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original)
6 καταλέπτουnoun.sg.neut.gen of κατάλεπτον ("petty cash', minor expenses") μυ(ριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated διακοσια*asterisk indicates error or non-standard form for the correct διακοσίας: numeral.pl.fem.acc of διακόσιοι ("two hundred") εἴκοσιnumeral εἴκοσι ("twenty") μόν(ας)adjective.pl.fem.acc.pos of μόνος ("alone")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original)
7 σαβανίουnoun.sg.neut.gen of σαβάνιον (no translation available) κ(αὶ)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀναλώμ(ατος)noun.sg.neut.gen of ἀνάλωμα ("expense")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μυ(ριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὀκτακοσια*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀκτακοσίας: numeral.pl.fem.acc of ὀκτακόσιοι ("eight hundred") εἴκοσιnumeral εἴκοσι ("twenty") μόν(ας)adjective.pl.fem.acc.pos of μόνος ("alone")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original)
8 ἀναλώματοςnoun.sg.neut.gen of ἀνάλωμα ("expense") μυ(ριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated διακοσια*asterisk indicates error or non-standard form for the correct διακοσίας: numeral.pl.fem.acc of διακόσιοι ("two hundred") πέντεnumeral πέντε ("five") μόν(ας)adjective.pl.fem.acc.pos of μόνος ("alone")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original)
9 ἀναλώματοςnoun.sg.neut.gen of ἀνάλωμα ("expense") μυ(ριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τετρακοσια*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τετρακοσίας: numeral.pl.fem.acc of τετρακόσιοι ("four hundred") μόν(ας)adjective.pl.fem.acc.pos of μόνος ("alone")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8) ἑρμυ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original)
10 ἀναλώματοςnoun.sg.neut.gen of ἀνάλωμα ("expense") μυ(ριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τεκακοσια*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τετρακοσίας: numeral.pl.fem.acc of τετρακόσιοι ("four hundred") ἐνενήκονταnumeral ἐνενήκοντα ("ninety"),punctuation (not present in the original)
11 διαρίουnoun.sg.neut.gen of διάριον ("diarium, day-wage") μυ(ριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἑκατὸνnumeral ἑκατόν ("a hundred") εἴκοσιnumeral εἴκοσι ("twenty") μόν(ας)adjective.pl.fem.acc.pos of μόνος ("alone")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original)
12 ἀναλώματοςnoun.sg.neut.gen of ἀνάλωμα ("expense") μυ(ρίαδας)noun.pl.fem.acc of μυρίας ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἑκατὸνnumeral ἑκατόν ("a hundred") μόν(ας)adjective.pl.fem.acc.pos of μόνος ("alone")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original)
13 καταλεπτα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καταλέπτων: noun.pl.neut.gen of κατάλεπτον ("petty cash', minor expenses") καὶcoordinator of καί ("and") ἀναλώματοςnoun.sg.neut.gen of ἀνάλωμα ("expense") διακοσίαςnumeral.pl.fem.acc of διακόσιοι ("two hundred") τεσσαράκονταnumeral τεσσαράκοντα ("forty").punctuation (not present in the original)
p.oxy.14.1729_2
1 |gap=10_lines|NA of _ (no translation available)p.oxy.14.1729_3
[--------------------]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)