TM 33778
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.24.16282
1 [τῷ]article.sg.masc.dat of ὁ ("the")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [δ]εσπότῃnoun.sg.masc.dat of δεσπότης ("master")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") καὶcoordinator of καί ("and") πάτρωνιnoun.sg.masc.dat of πάτρων ("patronus") Ἑρμίνῳdat, person's name, reference to Herminos (TM Per 412055)
2 [πρ]ω̣τεύοντιparticiple.sg.pres.act.masc.dat of πρωτεύω ("to be the first, hold first place")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἀπόλλωνnom, person's name, reference to Apollon (TM Per 412056) νεολέκτηςnoun.sg.masc.nom of νεολέκτης (no translation available).punctuation (not present in the original)
3 [ὃν]relative.sg.masc.acc of ὅς ("who, what (relative)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [μὲ]ν̣particle μέν ("indeed")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παρὼνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of πάρειμι ("be present") δέδωκαςverb.2.sg.pf.ind.act of δίδωμι ("give") ἐμοίpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") τεcoordinator of τε ("both ... and") καὶcoordinator of καί ("and") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the")
4 [ἀδελφ]ῷnoun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ὁλοκόττινονverb.2.sg.aor.imp.act of ὁλοκοττίνω (no translation available) ἕναnumeral.sg.masc.acc of εἷς ("into") διεμερισά-verb.1.pl.aor.ind.mid of διαμερίζω (""divide"")
5 [μεθα]verb.1.pl.aor.ind.mid of διαμερίζω (""divide"") [ε]ι̣ς̣GAP of _ ("into")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἑαυτούςpersonal.pl.masc.acc of ἑαυτοῦ ("of himself").punctuation (not present in the original) Ἀφʼ οἵαςrelative.sg.fem.gen of οἷος ("such as") γὰρparticle γάρ ("for") ἡμέραςnoun.sg.fem.gen of ἡμέρα ("day") ἀνήλ-verb.1.pl.aor.ind.act of ἀνέρχομαι (""go up"")
6 [θομε]ν̣verb.1.pl.aor.ind.act of ἀνέρχομαι (""go up"") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") δοκιμασίαςnoun.sg.fem.gen of δοκιμασία ("examination, scrutiny:") Ἀννιανοῦgen, person's name, reference to Annianus (TM Per 412057)
7 [μέχρι]ς̣preposition μέχρι ("as far as, until")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δεῦροadverb of δεῦρο ("hither") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") λιμῷnoun.sg.fem.dat of λιμός ("hunger, famine") διεφθάρημενverb.1.pl.aor.ind.pass of διαφθείρω ("destroy").punctuation (not present in the original) τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") γὰρparticle γάρ ("for")
8 [μέρος]noun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μ̣ουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀνήλωσαverb.1.sg.aor.ind.act of ἀναλίσκω ("expend") εἰςpreposition εἰς ("into") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἰατρόνnoun.sg.masc.acc of ἰατρός ("doctor"),punctuation (not present in the original) ἕωςpreposition ἕως ("until") ἄνparticle ἄν ("(particle: should)")
9 [θεραπ]ε̣ύσῃverb.3.sg.aor.subj.act of θεραπεύω ("to serve, to heal")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only με̣personal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") νόσῳnoun.sg.fem.dat of νόσος ("sickness"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") εὐχ̣αριστῶverb.1.sg.pres.ind.act of εὐχαριστέω ("do a favour")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
10 [τῇ]article.sg.fem.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [θεί]ᾳ̣adjective.sg.fem.dat.pos of θεῖος ("divine, imperial; uncle")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only προνοίᾳnoun.sg.fem.dat of πρόνοια ("care") καίcoordinator of καί ("and") συ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σοι: personal.sg.comm.dat of σύ ("you") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἐμῷadjective.sg.masc.dat.pos of ἐμός ("my, mine") π̣ά̣τ̣ρ̣ωνιnoun.sg.masc.dat of πάτρων ("patronus")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
11 [ὡ]ς̣conjunction ὡς ("so (that), like")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [οἱ]article.pl.masc.nom of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἀ]π̣ὸpreposition ἀπό ("from")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") ἔγραψάνverb.3.pl.aor.ind.act of γράφω ("write") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like")
12 [δεδ]ω̣κ̣ό̣τες̣participle.pl.pf.act.masc.nom of δίδωμι ("give")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") χρῆμάnoun.sg.neut.acc of χρῆμα ("money (plural)") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") στρατίας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct στρατείας: noun.sg.fem.gen of στρατεία ("army").punctuation (not present in the original)
13 [Ἃ] [μ]ό̣ναadjective.pl.neut.acc.pos of μόνος ("alone")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γὰρparticle γάρ ("for") νομισμάτιαnoun.pl.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)") τέσσαραnumeral.pl.neut.acc of τέσσαρες ("four") ἐδεξά-verb.1.sg.aor.ind.mid of δέχομαι (""receive"")
14 [μη]ν̣verb.1.sg.aor.ind.mid of δέχομαι (""receive"") ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") κώμῃnoun.sg.fem.dat of κώμη ("village") εἰςpreposition εἰς ("into") τοῦτοdemonstrative.sg.neut.acc of οὗτος ("this, that") ἄχριpreposition ἄχρι ("until") καὶcoordinator of καί ("and") τού-demonstrative.sg.neut.gen of οὗτος (""this, that"")
15 [του]demonstrative.sg.neut.gen of οὗτος (""this, that"") [ὁ]μοῦadverb of ὁμοῦ ("together")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐπʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἐνεχύρῳnoun.sg.neut.dat of ἐνέχυρον ("pledge") εἴασαverb.1.sg.aor.ind.act of ἐάω ("let") διὰpreposition διά ("through, because of") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the")
16 [χρεία]ςnoun.pl.fem.acc of χρεία ("need")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me").punctuation (not present in the original) τ̣ὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only νῦν̣adverb of νῦν ("now")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀπέστειλαverb.1.sg.aor.ind.act of ἀποστέλλω ("send off") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") μητέ-noun.sg.fem.acc of μήτηρ (""mother"")
17 [ρα]noun.sg.fem.acc of μήτηρ (""mother"") [μου]personal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") σύμβιόνnoun.sg.fem.acc of σύμβιος ("husband") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ὅπωςconjunction ὅπως ("in order that") ποιήσῃςverb.2.sg.aor.subj.act of ποιέω ("make, do")
18 [παραδο]θῆναιinfinitive.aor.pass of παραδίδωμι ("give, deliver")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed αὐταῖςdemonstrative.pl.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") χρῆμάnoun.sg.neut.acc of χρῆμα ("money (plural)") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me").punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly")
19 [σὺ]personal.sg.comm.nom of σύ ("you")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [μὴ]adverb of μή ("not")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [π]α̣ράσχῃςverb.2.sg.aor.subj.act of παρέχω ("hand over, provide")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐταῖςdemonstrative.pl.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)"),punctuation (not present in the original) ἀνάγκηnoun.sg.fem.nom of ἀνάγκη ("force") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") γείνεται*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γίνεται: verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
20 [.....]αιNA of _ (no translation available) ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") τῶ̣νarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Σκινεπ̣ώεωςreference to Σκινεπωις (TM Geo 7205: U13 - Skinepois)
21 [.....]NA of _ (no translation available) μ̣ὲνparticle μέν ("indeed")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only διὰpreposition διά ("through, because of") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ὅρκο̣νnoun.sg.masc.acc of ὅρκος ("oath")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οὐκadverb of οὐ ("not") ἀλλάσσωverb.1.sg.pres.ind.act of ἀλλάσσω ("change") ἐμαυτὸ-NA of _ ("no translation available")
22 [ν][....]NA of _ ("no translation available") Ἀμμωνίωνιdat, person's name, reference to Ammonion (TM Per 412058) ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") κώμῃnoun.sg.fem.dat of κώμη ("village").punctuation (not present in the original)
23 [---]NA of _ (no translation available) Ἐρρῶσθαί σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") εὔχομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish")
24 [---]NA of _ (no translation available) πολλοῖςadjective.pl.masc.dat.pos of πολύς ("many") χρόνοιςnoun.pl.masc.dat of χρόνος ("time").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)