TM 33824
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.1.4680
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [...]NA of _ (no translation available) παρασχεῖνinfinitive.aor.act of παρέχω ("hand over, provide") [---]NA of _ (no translation available)
2 [.]NA of _ (no translation available) τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἥμισυadjective.sg.neut.acc.pos of ἥμισυς ("half") [---]NA of _ (no translation available)
3 [τῶν]article.pl.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τε]coordinator of τε ("both ... and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [κινητῶν]adjective.pl.neut.gen.pos of κινητός ("moving")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀκινήτωνadjective.pl.neut.gen.pos of ἀκίνητος ("unmoved, immovables")
4 [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [αὐτοκινήτω]νadjective.pl.neut.gen.pos of αὐτοκίνητος ("self-moved (of lifestock)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἄνδραnoun.sg.masc.acc of ἀνήρ ("man") [---]NA of _ (no translation available)
5 [...]νιτι[---]NA of _ (no translation available)
6 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)