TM 33825
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.1.4682
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [....]NA of _ (no translation available) ταῦταdemonstrative.pl.neut.acc of οὗτος ("this, that") εἰςpreposition εἰς ("into") ἴδιονadjective.sg.neut.acc.pos of ἴδιος ("one's own") κέρδοςnoun.sg.neut.acc of κέρδος ("gain") ἔχ[ειν]infinitive.pres.act of ἔχω ("to have")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
2 [.]κονNA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") τούτουdemonstrative.sg.neut.gen of οὗτος ("this, that") π[αν]τ[ὸς]indefinite.sg.neut.gen of πᾶς ("all")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κρατεῖνinfinitive.pres.act of κρατέω ("be master") καὶcoordinator of καί ("and") κυριεύεινinfinitive.pres.act of κυριεύω ("to be master of") καὶcoordinator of καί ("and") πᾶσανindefinite.sg.fem.acc of πᾶς ("all") δεσποτείανnoun.sg.fem.acc of δεσποτεία ("ownership, lordship") καὶcoordinator of καί ("and") ἐξουσί[αν]noun.sg.fem.acc of ἐξουσία ("power")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
3 [..]είῃNA of _ (no translation available) δώρῳnoun.sg.neut.dat of δῶρον ("present, gift") ἢcoordinator of ἤ ("or") ἑτέρῳindefinite.sg.masc.dat of ἕτερος ("the other (of two)") οἱῳδήποτεcoordinator of οἱῳδήποτε (no translation available) ζητήσειnoun.sg.fem.dat of ζήτησις ("enquiry") ἢcoordinator of ἤ ("or") ἐποχῇnoun.sg.fem.dat of ἐποχή ("delay, suspension (of payment)") παντοίᾳadjective.sg.fem.dat.pos of παντοῖος ("of all kinds") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") σύνολονadjective.sg.neut.acc.pos of σύνολος ("all together") διὰpreposition διά ("through, because of") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") ηGAP of _ (no translation available)
4 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)