TM 34037
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.20.14297
1 Αὐρήλιοςnom, person's name, reference to Pasion (TM Per 34943) Πασίωνnom, person's name, reference to Pasion (TM Per 34943) ἐπιμε[λητὴς]noun.sg.masc.nom of ἐπιμελητής ("epimeletes, financial officer")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
2 ἐργατῶνnoun.pl.masc.gen of ἐργάτης ("workman") Ἀλεξανδρίας*reference to Ἀλεξάνδρια (TM Geo 100: L00 - Alexandria) [Αὐρηλίοις]dat, person's name, reference to Eulysios (TM Per 391371)
3 Εὐλυσίῳdat, person's name, reference to Eulysios (TM Per 391371) Ἥρονος*gen, father's name, reference to Heron (TM Per 393194) καὶcoordinator of καί ("and") Η̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [χαίρειν]infinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [·]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
4 παρέλαβονverb.1.sg.aor.ind.act of παραλαμβάνω ("receive") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") ὑμῶνpersonal.pl.comm.gen of σύ ("you") ὑ[πὲρ]preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
5 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Μεσορὴ τέσσαρεςnumeral.pl.masc.nom of τέσσαρες ("four") [---]NA of _ (no translation available)
6 δύοnumeral δύο ("two") μόνουςadjective.pl.masc.acc.pos of μόνος ("alone").punctuation (not present in the original) ____NA of _ (no translation available)
7 ὑπατίας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑπατείας: noun.sg.fem.gen of ὑπατεία ("consulate") τῶ[ν]article.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
8 [---]NA of _ (no translation available) Σ̣ε̣βα̣σ̣[τῶν] [---]NA of _ (no translation available) [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)