TM 34583
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
o.douch.3.227
1 [---]NA of _ (no translation available) κέρματοςnoun.sg.neut.gen of κέρμα ("copper money, small change")2 [---]NA of _ (no translation available) ⟦αν[....]ολ(…)⟧NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦μυρ(ιάδες)⟧NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦ρκ⟧NA of _ (120)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
3 [---][κέρματ?]οςNA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μυρ(ιάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οεnumeral οε (75)
4 [---]NA of _ (no translation available) μυρ(ιάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρ̣numeral ρ (100)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 ⟦[μυρ](ιάδες)⟧NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦ρλε⟧NA of _ (135)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
6 [---][κέρματ?]⟦ο̣ς̣⟧NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ⟦μυρ(ιάδες)⟧NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ξnumeral ͵ξ ("to be poured over; to be drawn ashore, drawn up in line; bounteous giver")
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)