TM 3467
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
upz.1.76
1 γίνωσκεverb.2.sg.pres.imp.act of γιγνώσκω ("(come to) know"),punctuation (not present in the original) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")2 κεnumeral κε (25) ⟦[.]⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe Μένωνnom, person's name, reference to Menon (TM Per 285323)
3 [.]ω̣ν̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χιλωτ̣ῆ-noun.sg.masc.acc of χιλωτήρ (""nose-bag for cattle or horses"")
4 ραnoun.sg.masc.acc of χιλωτήρ (""nose-bag for cattle or horses"") περιπορεύεταιverb.3.sg.pres.ind.mid of περιπορεύομαι ("travel, go about")
5 τ[ὴ]νarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Τρικομίανreference to ἡ Τρικομία (TM Geo 7715: U20 - Trikomia).punctuation (not present in the original) δι-verb.3.sg.pres.opt.act of δίγνυμι ("no translation available")
6 γνύοιverb.3.sg.pres.opt.act of δίγνυμι ("no translation available") αὐτωνGAP of _ (no translation available)
7 τινιindefinite.sg.comm.dat of τις ("who? which?") [..]NA of _ (no translation available) πέπρακαadjective.pl.neut.acc.pos of πέπρακος (no translation available)
8 ⟦δὲ⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") λέας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct λείας: noun.pl.fem.acc of λεία ("flock; stolen property") καὶcoordinator of καί ("and")
9 ἤ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἴ: conjunction εἰ ("if") τιindefinite.sg.neut.acc of τις ("who? which?") ἔχουσιverb.3.pl.pres.ind.act of ἔχω ("to have") ἐνpreposition ἐν ("in") παραθή-noun.sg.fem.acc of παραθήκη (""deposit"")
11 κηνnoun.sg.fem.acc of παραθήκη (""deposit"")
12 κ[ο]μίζε̣σ̣θ̣α̣ιinfinitive.pres.mid of κομίζω ("deliver, receive")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?NA of _ (no translation available).NA of _ (no translation available)
13 εὐτύχειverb.2.sg.pres.imp.act of εὐτυχέω ("to be prosperous").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)