TM 34777
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.50.3585
1 Φλαουΐῳnoun.sg.masc.dat of φλαϝιυς (no translation available) Στρατηγίῳdat, person's name, reference to Strategios (TM Per 361767) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") μεγαλοπρεπεστάτῳadjective.sg.masc.dat.sup of μεγαλοπρεπής ("magnificent (honorary title)") καὶcoordinator of καί ("and") περιβλέπτῳadjective.sg.masc.dat.pos of περίβλεπτος ("famous (title)") κόμετιnoun.sg.masc.dat of κόμες ("count (comes)") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the")2 θείουadjective.sg.neut.gen.pos of θεῖος ("divine, imperial; uncle") συνεδρίουnoun.sg.neut.gen of συνέδριον ("council") φροντίζοντιparticiple.sg.pres.act.masc.dat of φροντίζω ("consider, take care of") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Ὀξυρυγχίτῃreference to ὁ Ὀξυρυγχίτης (TM Geo 2722: U19 - Oxyrynchites) πραγμάτωνnoun.pl.neut.gen of πρᾶγμα ("deed, business") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
3 εὐσεβεστάτηςadjective.sg.fem.gen.sup of εὐσεβής ("pious") καὶcoordinator of καί ("and") ἐπιφανεστάτηςadjective.sg.fem.gen.sup of ἐπιφανής ("manifest") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") δεσποίνηςnoun.sg.fem.gen of δέσποινα ("mistress") Εὐδοκίαςgen, person's name, reference to Eudokia (TM Per 285681)
4 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Αὐρηλίουgen, person's name, reference to Anosis (TM Per 378216) Ἀνουθίουgen, person's name, reference to Anosis (TM Per 378216) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") ἐποικίουnoun.sg.neut.gen of ἐποίκιον ("hamlet") Πτὲλreference to ἐποίκιον Πτελ (TM Geo 6916: U19 - Ptel Epoikion) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") θειοτάτηςadjective.sg.fem.gen.sup of θεῖος ("divine, imperial; uncle") οἰκίαςnoun.sg.fem.gen of οἰκία ("house").punctuation (not present in the original)
5 Ἁρεώτηςnom, person's name, reference to Haryotes (TM Per 378217) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") ὑδροπάροχοςnoun.sg.masc.nom of ὑδροπάροχος ("one who delivers irrigation water") γεωργῶνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of γεωργέω ("to be a farmer") τὴ[ν]article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [χ]έρσονnoun.sg.fem.acc of χέρσος ("dry land")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") μηδὲνindefinite.sg.neut.acc of μηδείς ("no-one") παρέχονparticiple.sg.pres.act.neut.acc of παρέχω ("hand over, provide")
6 [.]ε̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
7 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)