TM 34829
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.genova.1.28
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) κύ̣θραnoun.sg.fem.nom of κύθρα (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") [..]ε̣ν̣ηNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κλάλειαnoun.sg.fem.nom of κλάλεια (no translation available) ἀ̣ρ̣γ̣[υρᾶ]adjective.sg.fem.nom.pos of ἀργύρεος ("of silver")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
2 πλεκτὰadjective.pl.neut.acc.pos of πλεκτός ("plaited, twisted") πέντεnumeral πέντε ("five") ·punctuation (not present in the original) λαλει̣ὰadjective.sg.fem.nom.pos of λαλειός (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κερ̣κ̣ὶ̣ς̣noun.sg.fem.nom of κερκίς ("weaver's shuttle")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.][---]NA of _ (no translation available)
3 σαβακ̣αττιον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σαβακάθιον: noun.sg.neut.nom of σαβακάθιον (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἕνnumeral.sg.neut.nom of εἷς ("into")
4 στι̣χάριαnoun.pl.neut.acc of στιχάριον ("tunic")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παιδ[ια]κὰadjective.pl.neut.acc.pos of παιδιακός ("of children")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed γnumeral γ ("three, third, thrice")
5 βαλαβ̣άθρ[ο]υ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μαλαβάθρου: noun.sg.neut.gen of μαλάβαθρον ("leaf of Cinnamomum Tamala or albiflorum")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἔ̣[λα]ι̣[ο]νnoun.sg.neut.acc of ἔλαιον ("olive-oil, oil")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ·punctuation (not present in the original) σταφ̣ιδ[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 μυάκειον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μυάκιον: noun.sg.neut.acc of μυάκιον (no translation available) ἀργυροῦνparticiple.sg.pres.act.neut.acc of ἀργυρόω (no translation available) αnumeral α ("to be moistened")
7 κάτοπτρονnoun.sg.neut.acc of κάτοπτρον ("mirror") ἐλεφάντινονadjective.sg.neut.acc.pos of ἐλεφάντινος ("of ivory") α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)