TM 35283
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
stud.pal.10.233_1
1 Ψνιω[..]NA of _ (no translation available) α̣(…)NA of _ (no translation available)→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αnumeral α ("to be moistened")
2 Τνήεωςreference to Τνηις (TM Geo 9119: U20 - Thneis) [α](…)NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
3 Φιλονίκουreference to Φιλονίκου (TM Geo 2522: U20 - Philonikou) α̣(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]NA of _ (no translation available) δnumeral δ (4)
4 Ψύχεως α̣(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]NA of _ (no translation available) γnumeral γ ("three, third, thrice")
5 Φ̣ρουρίουreference to Φρουρίου (TM Geo 2561: U20 - Phrouriou Chorion) [α](…)NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4)
6 [.]εν̣εNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Μεγάληςreference to ..ενε( ) Μεγαλης (TM Geo 9823: U20 - ..ene( ) Megales) α̣(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δnumeral δ (4)
7 Π̣ε̣τ̣αχώρεωςreference to Πεταχωρ (TM Geo 6538: U20 - Petachor) α̣(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εnumeral ε (5)
8 Θμοιναχῆreference to Θμοιναχη (TM Geo 4505: U20 - Thmoinache) α̣(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]NA of _ (no translation available)
9 Σαραποῦδοςreference to Σαραποῦδος (TM Geo 7065: U20 - Sarapoudos Chorion) α̣(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ηnumeral η (8)
10 Τεχθώ α̣(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ιnumeral ι (10)
11 Πεενμαμοι [α](…)NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιnumeral ι (10)
12 Χα̣ραμμε̣ῖ̣τ̣ο̣ς [---]NA of _ (no translation available)
13 Τοκώεως [---]NA of _ (no translation available)
14 Μούχεως α(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
15 Κα̣ρ̣κύτου α(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιδnumeral ιδ (14)
16 Φῦς α(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice")
17 Θμοιουβάστεως α(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5)
18 ἐποίκ(ιον)noun.sg.neut.acc of ἐποίκιον ("hamlet")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ταυαύτης α(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
19 Θμοιαμούνεως α(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιϛnumeral ιϛ (16)
20 Βουσίρεως α(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
21 Πεενή α(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιηnumeral ιη (18)
22 Ν[.]εωςNA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") Το[....]ςNA of _ (no translation available) α(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιθnumeral ιθ (19)
23 Πεαμπασβύθεως α(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
stud.pal.10.233_2
1 Ἰχ[..]νοςNA of _ (no translation available) α(…)NA of _ (no translation available)→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κnumeral κ ("with snaky locks")
2 [.]α̣γ̣αροςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κγnumeral κγ (23)
3 ἐποίκ(ιον)noun.sg.neut.acc of ἐποίκιον ("hamlet")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἐ[...]ερ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κβnumeral κβ (22)
4 Με̣ι̣ουμ̣ᾶ α(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κγnumeral κγ (23)
5 Ἀπ̣ερτ̣ο(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") Χο̣ρ̣τ̣[α]σὼreference to Χορτασω (TM Geo 8065: U20 - Chortaso) α(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδnumeral κδ (24)
6 [.]ωςNA of _ (no translation available) α̣(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣εnumeral κε (25)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
7 [..]ιαNA of _ (no translation available) Μικρ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κϛnumeral κϛ (26)
8 Ψ̣[..]θου(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only NA of _ (no translation available) NA of _ (no translation available) α(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κζnumeral κζ (27)
9 Ὀμονοιαςreference to Ὁμόνοια (TM Geo 6097: U20 - Homonoia) α(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κα̣numeral κα (21)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
10 Κεθανούπεως [α](…)NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λnumeral λ (30)
11 [...]NA of _ (no translation available) α(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λnumeral λ (30)
12 [....]NA of _ (no translation available) Ὀ̣ξυρύγχουreference to Ὀξύρυγχος (TM Geo 4367: U20? - Oxyrynchos) α(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λβnumeral λβ (32)
13 [..]NA of _ (no translation available) [Μ]ικρ(…)NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α̣(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
14 Θμοινέψιreference to Θμοινεψι (TM Geo 3397: U20 - Thmoinepsi (Beni Suleiman el-Sharqiya)) α(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δ̣numeral δ (4)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
15 Αμμιαν[.]NA of _ (no translation available) α(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιϛnumeral ιϛ (16)
16 [.]βιχ[---]NA of _ (no translation available) Μικρ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λζnumeral λζ (37)
17 Τια̣σημ̣ο̣τατο̣υ α(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ληnumeral λη (38)
18 ἔχθ(εσις)noun.sg.fem.nom of ἔχθεσις (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ξαν[....]ωςNA of _ (no translation available) α(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λθnumeral λθ (39)
19 Πεεμπιβύκεως [---]NA of _ (no translation available)
20 [.]ειριττιαν̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μαnumeral μα ("by")
21 [.]νκηρμειNA of _ (no translation available) α(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μβnumeral μβ (42)
22 οὐσίαςnoun.pl.fem.acc of οὐσία ("(imperial) property") Δαμίνουreference to οὐσία Δαμίνου (TM Geo 3980: U20 - Daminou Ousia) α(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μγnumeral μγ (43)
23 Ὄγουreference to Ὀγου (TM Geo 3400: U20 - Ogou) α(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γNA of _ (31)
24 Ταάμψεως α(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μδnumeral μδ (44)
stud.pal.10.233_3
1 Βουκολι α(…)NA of _ (no translation available)→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available)
2 Ἀναβολίου [---]NA of _ (no translation available)
3 Τλεσίδοςreference to Τλεσιδος (TM Geo 3062: U20 - Tlesidos Epoikion) α(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μγnumeral μγ (43)
4 ἔ̣χθ(εσις)noun.sg.fem.nom of ἔχθεσις (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Πόλεωςreference to πόλις (TM Geo 801: U20 - Herakleopolis (Ihnasya el-Medina)) α(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιηnumeral ιη (18)
5 κτήτορ(ες)noun.pl.masc.nom of κτήτωρ ("possessor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πόλεωςreference to πόλις (TM Geo 801: U20 - Herakleopolis (Ihnasya el-Medina)) α(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νnumeral ν (50)
6 φόρ(ος)noun.sg.masc.nom of φόρος ("tax, renrt")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀρτοκαπ(η)λ(είων)adjective.pl.masc.gen.pos of ἀρτοκαπήλαος (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νδnumeral νδ (54)
7 καθαρουργίωνnoun.pl.neut.gen of καθαρούργιον (no translation available) [α](…)NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νεnumeral νε (55)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)