TM 35581
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.22.15320
1 ἐντά[γιον]noun.sg.neut.acc of ἐντάγιον ("requisition order")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐ̣μο(ῦ)personal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 Φιλοξ̣[ένου]gen, person's name, reference to Philoxenos (TM Per 380106) οἰνοχ(ει)ρ(ιστοῦ)noun.sg.masc.gen of οἰνοχειριστής ("dispenser of wine")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ·punctuation (not present in the original)
3 ἔσχον̣verb.1.sg.aor.ind.act of ἔχω ("to have")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [παρ]ὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ἱέρακ̣[ος]gen, person's name, reference to Hierax (TM Per 380107)
4 ἀμπε̣λ̣[(ουργοῦ)]noun.sg.masc.gen of ἀμπελουργός ("vine-dresser")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπο̣ι̣κ̣ίο(υ)noun.sg.neut.gen of ἐποίκιον ("hamlet")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Μεγάλ(ης)reference to ἐποίκιον Μεγάλης Παρορίου (TM Geo 5658: U19 - Paroriou Megales)
5 Παρο[ρίου]reference to ἐποίκιον Μεγάλης Παρορίου (TM Geo 5658: U19 - Paroriou Megales) ἀ̣πὸpreposition ἀπό ("from")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λόγουnoun.sg.masc.gen of λόγος ("word, account")
6 ῥύσεωςnoun.sg.fem.gen of ῥῦσις ("flow, yield (of wine)") τρίτηςadjective.sg.fem.gen.pos of τρίτος ("third")
7 ἰνδι[κτ]ί̣ονοςnoun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οἴνο(υ)noun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
8 διπλ(ᾶ)adjective.pl.neut.nom.pos of διπλόος ("twofold")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated διακοσίας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct διακόσια: numeral.pl.neut.acc of διακόσιοι ("two hundred")
9 δεκαεπτάnumeral δεκαεπτά ("seventeen")
10 γί(νεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σιζnumeral σιζ (217) μ(όνα)adjective.pl.neut.acc.pos of μόνος ("alone")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ·punctuation (not present in the original)
11 ὁμοί(ως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἄλλ(α)indefinite.pl.neut.nom of ἄλλος ("other")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δι(πλᾶ)adjective.pl.neut.nom.pos of διπλόος ("twofold")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)