TM 35651
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
stud.pal.8.989
1 π(αρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Καλλινίκο\υ/gen, person's name, reference to Kallinikos (TM Per 380285) λαμπρ(οτάτου)adjective.sg.masc.gen.sup of λαμπρός ("bright, famous")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
2 ⳨NA of _ (no translation available) Εὐδοξίῳdat, person's name, reference to Eudoxios (TM Per 380286) βοηθ(ῷ)adjective.sg.masc.dat.pos of βοηθός ("assistant")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") Τανεμώεωςreference to Τανεμωις (TM Geo 7412: U15 - Tanemois) ____NA of _ (no translation available) θέλησονverb.2.sg.aor.imp.act of ἐθέλω ("want, to be willing") λημματίσαιinfinitive.aor.act of λημματίζω ("place to credit") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") φρουροῖςnoun.pl.masc.dat of φρουρός ("watchman") χρυσο\ῦ/noun.sg.masc.gen of χρυσός ("gold")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line νομισμάτιαnoun.pl.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)")
3 δέκαnumeral δέκα ("ten") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") κεράτιαnoun.pl.neut.acc of κεράτιον ("money (Byz.)") τεσσεράκονταnumeral τεσσαράκοντα ("forty") γίν(εται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χρ(υσοῦ)noun.sg.masc.gen of χρυσός ("gold")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νο(μισμάτια)noun.pl.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιnumeral ι (10) π(αρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κερ(άτια)noun.pl.neut.acc of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μnumeral μ (40) μόν(α)adjective.pl.neut.acc.pos of μόνος ("alone")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original) Φαμενὼθ ιζnumeral ιζ (17) εnumeral ε (5) ἰνδ(ικτίονος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
4 σεσημείωμαιverb.1.sg.pf.ind.mid of σημειόω ("sign, mark, provide signature") χρ(υσοῦ)noun.sg.masc.gen of χρυσός ("gold")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νο(μισμάτια)noun.pl.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δέκαnumeral δέκα ("ten") π(αρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κερ(άτια)noun.pl.neut.acc of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τεσσεράκονταnumeral τεσσαράκοντα ("forty") ⸺NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)