TM 35718
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.8.9785
1 ⳨NA of _ (no translation available) παρ(ὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Θεοφίλουgen, person's name, reference to Theophilos (TM Per 380414) Κολλο̣ύθουgen, father's name, reference to Kollouthes (TM Per 380415) Χριστοδώρῳdat, person's name, reference to Christodoros (TM Per 380416) ἀδελφῷnoun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother").punctuation (not present in the original)
2 δέδωκαςverb.2.sg.pf.ind.act of δίδωμι ("give") [ἀ]π[ὸ]preposition ἀπό ("from")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ἐκφορίωνnoun.sg.neut.gen of ἐκφόριον ("rent paid in kind") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") σέpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") κτή-noun.sg.neut.gen of κτῆμα (""possession, real estate, vineyard"")
3 ματοςnoun.sg.neut.gen of κτῆμα (""possession, real estate, vineyard"") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") ἐκφορίωνnoun.sg.neut.gen of ἐκφόριον ("rent paid in kind") καρ̣πῶνnoun.pl.masc.gen of καρπός ("fruit, crop")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐννάτηςadjective.sg.fem.gen.pos of ἔννατος (no translation available) ἰνδικτίονοςnoun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)")
4 χρυ̣σοῦnoun.sg.masc.gen of χρυσός ("gold")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only νόμισμαnoun.sg.neut.acc of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)") ἓνnumeral.sg.neut.acc of εἷς ("into") παρ(ὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κερ(άτια)noun.pl.neut.acc of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἕξnumeral ἕξ ("six"),punctuation (not present in the original) γίνοντ(αι)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χρ(υσοῦ)noun.sg.masc.gen of χρυσός ("gold")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νό(μισμα)noun.sg.neut.acc of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") παρ(ὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κερ(άτια)noun.pl.neut.acc of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6).punctuation (not present in the original)
5 μόν(α)adjective.pl.neut.acc.pos of μόνος ("alone")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") τοῦτοdemonstrative.sg.neut.acc of οὗτος ("this, that") λογίζομαίverb.1.sg.pres.ind.mid of λογίζομαι ("count") σ[οι]personal.sg.comm.dat of σύ ("you")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀναμφιβόλωςadverb of ἀναμφίβολος ("unambiguous") καὶcoordinator of καί ("and") εἰςpreposition εἰς ("into") σὴνadjective.sg.fem.acc.pos of σός ("your")
6 ἀσφάλειανnoun.sg.fem.acc of ἀσφάλεια ("security, pledge") πεπ̣οίημαιverb.1.sg.pf.ind.mid of ποιέω ("make, do")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦτοdemonstrative.sg.neut.acc of οὗτος ("this, that") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἐντάγιονnoun.sg.neut.acc of ἐντάγιον ("requisition order") ὀδιόγραφ(ον)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἰδιόγραφον: adjective.sg.neut.acc.pos of ἰδιόγραφος ("written with one's own hand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
7 χειρὶnoun.sg.fem.dat of χείρ ("hand") ἐμῇadjective.sg.fem.dat.pos of ἐμός ("my, mine") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") πρόκειταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original) γέγραφ(α)verb.1.sg.pf.ind.act of γράφω ("write")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἁθὺρ ὀγδόῃadjective.sg.fem.dat.pos of ὄγδοος ("eighth") ἰνδικτ(ίονος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θnumeral θ (9).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)