TM 35743
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.20.14211
1 [---]NA of _ (no translation available)2 [Φλ(αουίου)]inv, person's name, reference to ... (TM Per 380560) [---]NA of _ (no translation available)
3 λαμπρ(οῦ)adjective.sg.masc.gen.pos of λαμπρός ("bright, famous")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κόμ(ετος)noun.sg.masc.gen of κόμες ("count (comes)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
4 ἰνδ̣(ικτίωνος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτίων ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ι̣numeral ι (10)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Με̣χ[εὶρ] [..]NA of _ (no translation available)
5 λnumeral λ (30)
6 λινού̣[διον]noun.sg.neut.acc of λινούδιον ("linen shirt")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [α]numeral α ("to be moistened")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
7 ἐνχειρ̣ι̣δ̣ι̣ν̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐγχειρίδιον: noun.sg.neut.nom of ἐγχειρίδιον (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
8 σίτλαnoun.dual.fem.nom of σίτλα ("situla, bucket, pail") μεγά̣λ̣(η)adjective.sg.fem.nom.pos of μέγας ("big, great")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
9 λινούδιαnoun.pl.neut.acc of λινούδιον ("linen shirt")
10 [---]NA of _ (no translation available)
11 οο̣υ̣ηρα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βίρρον: noun.sg.masc.acc of βίρρος ("birrus")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
12 χλαμύδια̣noun.pl.neut.acc of χλαμύδιον ("shabby cloak")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
13 σ̣ιπ̣πιαῖος̣adjective.sg.masc.nom.pos of σιππιαῖος (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [..]NA of _ (no translation available)
14 λιτὸν̣adjective.sg.neut.acc.pos of λιτός ("simple; suppliant")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ο̣ὐ̣ῖ̣λον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οὐῆλον: noun.sg.neut.acc of οὐῆλον (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
15 χονδρὰadjective.pl.neut.acc.pos of χονδρός ("granular, coarse")
16 φακιάλιαnoun.pl.neut.acc of φακιάλιον ("face-cloth, towel")
17 συγά̣ρ̣ι̣α̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ζυγάρια: adjective.pl.neut.acc.pos of ζυγάριος (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
18 ἀλούνιαadjective.pl.neut.acc.pos of ἀλούνιος (no translation available)
19 λινοῦν̣adjective.sg.neut.acc.pos of λίνεος ("of flax")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐξpreposition ἐκ ("from out of") α̣ἰ̣γένωνnoun.pl.masc.gen of αἴγενος (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)