TM 36024
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.stras.8.740
1 |gap=1_lines|NA of _ (no translation available)2 φ[.][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
3 εν̣ο̣υ[.][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 τ[.]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἔτοςnoun.sg.neut.acc of ἔτος ("year") ις̣[.][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 γενέστεραadjective.pl.neut.acc.comp of γενής (no translation available) ἢcoordinator of ἤ ("or") μετ̣[α]γ̣[εν]έ̣σ̣[τε]ρ̣α̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct προγενέστερα: adjective.pl.neut.acc.comp of προγενής ("born before, primeval")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]φ[---]NA of _ (no translation available)
6 φυλάξωverb.1.sg.fut.ind.act of φυλάσσω ("keep watch, take care") ὑπο̣θ̣[ή]κ̣η[ν]noun.sg.fem.acc of ὑποθήκη ("deposit, mortgage")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σωμα̣[τικὴν]adjective.sg.fem.acc.pos of σωματικός ("of/with the body, bodily")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
7 καὶcoordinator of καί ("and") οἴκησινnoun.sg.fem.acc of οἴκησις ("residence") διακατέχεινinfinitive.pres.act of διακατέχω ("hold, possess") κατʼpreposition κατά ("downwards, against") ἔτοςnoun.sg.neut.acc of ἔτος ("year") ἀντὶpreposition ἀντί ("against") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") παρ[---]NA of _ (no translation available)
8 ο̣υ̣[.]ν̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only συν[..][---]NA of _ (no translation available)
9 [---][...][---]NA of _ (no translation available)
10 [.]gap=NA of _ (no translation available)
11 [.]τηνNA of _ (no translation available) [..]σηNA of _ (no translation available) κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") εἰρημέ̣νωνparticiple.pl.pf.mid.neut.gen of λέγω ("say")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [τ]ὴ̣νarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οἰκι[.]NA of _ (no translation available) εἰςpreposition εἰς ("into") ἀπο[πλήρωσιν]noun.sg.fem.acc of ἀποπλήρωσις ("filling, satisfying")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
12 [κα]ὶcoordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed πίθομαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πείθομαι: verb.1.sg.pres.ind.mid of πείθω ("persuade") πᾶσιindefinite.pl.masc.dat of πᾶς ("all") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") προκ(ειμένοις)participle.pl.pf.mid.masc.dat of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἰωάννηςnom, person's name, reference to Ioannes (TM Per 380810) Ἀφοῦτοςgen, father's name, reference to Aphous (TM Per 380811) απὸ̣preposition από ("from")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἑρμ(ουπόλεως)reference to Ἑρμοῦ (TM Geo 816: U15 - Hermopolis (El-Ashmunein)) ἔγραψα̣verb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available) []NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
13 Σαραπίωνοςgen, father's name, reference to Sarapion (TM Per 380813) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Ἑρμο̣(πόλεως)reference to Ἑρμόπολις (TM Geo 816: U15 - Hermopolis (El-Ashmunein)) μαρτυρῶverb.1.sg.pres.ind.act of μαρτυρέω ("bear witness") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") ὑποθήκῃnoun.sg.fem.dat of ὑποθήκη ("deposit, mortgage") καὶcoordinator of καί ("and") π[---]NA of _ (no translation available)
14 †NA of _ (no translation available) Ἰωάννηςnom, person's name, reference to Ioannes (TM Per 380814) Ἀχαρ̣ι[..]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only διάκ(ων)participle.sg.pres.act.masc.nom of διάκω (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀπὸ̣preposition ἀπό ("from")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἑρ(μουπόλεως)reference to Ἑρμοῦ (TM Geo 816: U15 - Hermopolis (El-Ashmunein)) μαρτυρῶverb.1.sg.pres.ind.act of μαρτυρέω ("bear witness") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") ὑποθήκῃnoun.sg.fem.dat of ὑποθήκη ("deposit, mortgage") [---]NA of _ (no translation available)
15 τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") κερα̣τίωνnoun.pl.neut.gen of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only διʼpreposition διά ("through, because of") ε[....]NA of _ (no translation available)
16 ο[.]ο̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)