TM 37363
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.muench.3.1.134
1 †NA of _ (no translation available) κληρονόμ(οι)noun.pl.masc.nom of κληρονόμος ("heir")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐνδόξ(ου)adjective.sg.fem.gen.pos of ἔνδοξος ("famous")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μνήμηςnoun.sg.fem.gen of μνήμη ("remembrance, memory")
2 Εὐστοχίουgen, person's name, reference to Eustochios (TM Per 415721) στρ(ατη)λ(άτου)noun.sg.masc.gen of στρατηλάτης ("general")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ____NA of _ (no translation available) Μαξ[ί]μῳdat, person's name, reference to Maximus (TM Per 415722) ἡλοκ(ό)π(ῳ)noun.sg.masc.dat of ἡλοκόπος ("nail-smith")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original) παράσχ(ου)verb.2.sg.aor.imp.mid of παρέχω ("hand over, provide")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
3 [εἰ]ςpreposition εἰς ("into")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed χρείανnoun.sg.fem.acc of χρεία ("need") [τῶ]ν̣article.pl.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀ̣β̣α̣κ̣(ίων)noun.pl.neut.gen of ἀβάκιον ("slabs")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ο̣ῦ̣article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μ̣[α]γ̣[ει]ρ̣είουnoun.sg.neut.gen of μαγειρεῖον ("butcher's shop, cook-shop")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣έ̣ν̣τ̣ρ̣(ων)noun.pl.neut.gen of κέντρον ("any sharp point")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λί(τρας)noun.pl.fem.acc of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2),punctuation (not present in the original)
4 γ(ίνεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δύοnumeral δύο ("two") μ(όνας)adjective.pl.fem.acc.pos of μόνος ("alone")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original) Θὼθ ιγnumeral ιγ (13) ____NA of _ (no translation available)
5 [......]NA of _ (no translation available) 〰〰〰NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)