TM 3750
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.tebt.1.114
1 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ϛnumeral ϛ (6) Ἐπεὶφ εnumeral ε (5).punctuation (not present in the original)2 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Κατύτιοςgen, person's name, reference to Katytis (TM Per 344336) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") κδnumeral κδ (24) δ´numeral δ´ (1/4) κnumeral κ ("with snaky locks"),punctuation (not present in the original)
3 Ὧροςnom, person's name, reference to Horos (TM Per 344337) Κολλούθουgen, father's name, reference to Kollouthes (TM Per 344342) Διοδό̣(του)gen, grandfather's name, reference to Diodotos (TM Per 344343) γnumeral γ ("three, third, thrice"),punctuation (not present in the original)
4 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κγnumeral κγ (23) ·punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") τὸ̣article.sg.neut.nom of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ενθ̣ε(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only στεφα(ν…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῆιadverb of τῇ ("here") κεnumeral κε (25) γ´numeral γ´ (1/3) ιβ´numeral ιβ´ (1/12),punctuation (not present in the original)
5 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κγnumeral κγ (23) γ´numeral γ´ (1/3) ιβ´numeral ιβ´ (1/12),punctuation (not present in the original) (ὧν)relative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χει(ρισμοῦ)noun.sg.masc.gen of χειρισμός ("handling")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛ´numeral ϛ´ (1/6),punctuation (not present in the original) λο(ιπαὶ)adjective.pl.fem.nom.pos of λοιπός ("remaining, rest")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κγnumeral κγ (23) δ´numeral δ´ (1/4).punctuation (not present in the original)
6 καὶcoordinator of καί ("and") χρή(ους)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χρέους: noun.sg.neut.gen of χρέος ("debt")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἐπιφά(νους)gen, person's name, reference to Epiphanes (TM Per 344344) (ἀρταβῶν)noun.pl.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κnumeral κ ("with snaky locks") (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιnumeral ι (10)
7 καὶcoordinator of καί ("and") ἀποφο(ρᾶς)noun.sg.fem.gen of ἀποφορά ("contribution")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4),punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιζnumeral ιζ (17),punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
8 λζnumeral λζ (37) δ´numeral δ´ (1/4).punctuation (not present in the original)
9 Διονυσίωιdat, person's name, reference to Dionysios (TM Per 344345) εἰςpreposition εἰς ("into") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") μϛnumeral μϛ (46) ?numeral ? (1/2).punctuation (not present in the original)
10 Ἁρχῦψιςnom, person's name, reference to Harpchypsis (TM Per 6331) Πετοσί(ριος)gen, father's name, reference to Petosiris (TM Per 232290) β̣numeral β (2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
11 ⟦[...]⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe τὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the") Σουχίωιreference to Σουχῖον (TM Geo 12408: 00c - Souchieion [Kerkeosiris]) Τεβτύ(νεως)reference to Τεβτυνις (TM Geo 2287: 00c - Tebtynis (Umm el-Baragat)).punctuation (not present in the original)
12 ϛnumeral ϛ (6).punctuation (not present in the original) Διονύσιοςnom, person's name, reference to Dionysios (TM Per 7270) Πυρρίχουgen, father's name, reference to Pyrrichos (TM Per 232318) βnumeral β (2).punctuation (not present in the original)
13 Ἐβένωιdat, person's name, reference to Ebenos (TM Per 344338) Ἐβένουgen, father's name, reference to Ebenos (TM Per 344339) εἰςpreposition εἰς ("into") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me").punctuation (not present in the original)
14 ζnumeral ζ (7).punctuation (not present in the original) παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Κόνδωνοςgen, person's name, reference to Kondon (TM Per 344293) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4),punctuation (not present in the original)
15 Ἀφθονήτουgen, person's name, reference to Aphthonetos (TM Per 344341) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice"),punctuation (not present in the original)
16 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7),punctuation (not present in the original) (ὧν)relative.pl.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εἰςpreposition εἰς ("into") ἄρτουςnoun.pl.masc.acc of ἄρτος ("bread") αnumeral α ("to be moistened"),punctuation (not present in the original)
17 [λ]οιπαὶadjective.pl.fem.nom.pos of λοιπός ("remaining, rest")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐνpreposition ἐν ("in") τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Σουχείωιreference to τὸ Σουχεῖον (TM Geo 12408: 00c - Souchieion [Kerkeosiris]) ϛnumeral ϛ (6),punctuation (not present in the original) (ὧν)relative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
18 [Σοκ]νεβτύνιDivine element: Σοκνεβτύνι εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἱερὸνnoun.sg.neut.acc of ἱερός ("holy") γnumeral γ ("three, third, thrice").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)