TM 37609
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
stud.pal.3.144
1 †NA of _ (no translation available) ἔχωverb.1.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have") ἐγὼpersonal.sg.comm.nom of ἐγώ ("I, me") Γεώργιοςnom, person's name, reference to Georgios (TM Per 415963) ν̣[---]NA of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 σοὶpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") Κοσμας*nom, person's name, reference to Kosmas (TM Per 415964) υἱοῦ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct υἱῷ: noun.sg.masc.dat of υἱός ("son") Θεοδ̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἀπὸ]preposition ἀπό ("from")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τῆς]article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ἀρσνινοι]-
3 τῶν πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") καὶcoordinator of καί ("and") πεπλ[ηρῶσθαι]infinitive.pf.mid of πληρόω ("complete, fulfill")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τὴν]article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τιμὴν]noun.sg.fem.acc of τιμή ("price, honor")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
4 σίτουnoun.sg.masc.gen of σῖτος ("grain") εὐαρέστουadjective.sg.masc.gen.pos of εὐάρεστος ("first quality") ἀρτα[βῶν]noun.pl.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
stud.pal.3.381_1
1 [---]γραμμ(…)NA of _ (no translation available)→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") Κυνῶ(ν)reference to Κυνῶν (TM Geo 1195: 00c - Kynopolis)
2 [---]δωρουNA of _ (no translation available) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ἀρσινοι[τῶν]reference to ἡ Ἀρσινοιτῶν πόλις (TM Geo 327: 00d - Krokodilopolis (Medinet el-Fayum)) [---]NA of _ (no translation available)
3 [---]NA of _ (no translation available) [πεπ]ληρῶσθαιinfinitive.pf.mid of πληρόω ("complete, fulfill")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") τιμὴνnoun.sg.fem.acc of τιμή ("price, honor")
4 [---]NA of _ (no translation available) [.........]γNA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") ταυ-NA of _ ("no translation available")
5 [---]ευρινNA of _ ("no translation available") δικαίουadjective.sg.neut.gen.pos of δίκαιος ("just, righteous")
6 [---]υσιν[....]μ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
7 [---]χαριεῖNA of _ (no translation available) μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἀπ[---]NA of _ (no translation available)
8 [---]χωρ[---]ιυ̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
stud.pal.3.381_2
1 †NA of _ (no translation available) εἰconjunction εἰ ("if") δὲcoordinator of δέ ("but") κ[αὶ]coordinator of καί ("and")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [πλ]ηρώσωverb.1.sg.aor.subj.act of πληρόω ("complete, fulfill")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
2 διδώσω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δώσω: verb.1.sg.fut.ind.act of δίδωμι ("give") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") εξη[---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)