TM 3780
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.tebt.4.1115_1
1 [καὶ]coordinator of καί ("and")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τῶν]article.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἀναζευ]ξάντωνparticiple.pl.aor.act.masc.gen of ἀναζεύγνυμι ("yoke or harness again")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") Θηβαείδαreference to ἡ Θηβαείς (TM Geo 2982: U - Thebais)
2 [ἀπὸ]preposition ἀπό ("from")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τῶν]article.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Δ]numeral Δ (4000)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἀνδρ]ῶνnoun.pl.masc.gen of ἀνήρ ("man")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
3 [Καλλικράτης]nom, person's name, reference to Kallikrates (TM Per 9546) [Π]τολεμαίουgen, father's name, reference to Ptolemaios (TM Per 232309) ιϛnumeral ιϛ (16) (ὧν)relative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυρῶι)noun.sg.masc.dat of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) κρι(θῆι)noun.sg.fem.dat of κριθή ("barley")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2),punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8)
4 [---]ηNA of _ (no translation available) γεω(ργὸς)noun.sg.masc.nom of γεωργός ("farmer")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Λ[ι]μναῖοςgen, person's name, reference to Limnaios (TM Per 344867)
5 [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τῶν]article.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [μεταβεβηκότω]ν̣participle.pl.pf.act.masc.gen of μεταβαίνω ("pass over")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") κα(τοικίαν)noun.sg.fem.acc of κατοικία ("military settlement or land")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") (τριακονταρούρων)noun.pl.masc.gen of τριακοντάρουρος ("tenant of thirty arourae")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Φυλέως
6 [Διονυσίου]gen, person's name, reference to Dionysios (TM Per 7270) [τοῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Πυρρίχουgen, father's name, reference to Pyrrichos (TM Per 232318) ιηnumeral ιη (18) δ´numeral δ´ (1/4) η´numeral η´ (1/8) (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυρῶι)verb.3.sg.fut.opt.act of πυράζω ("wheat, Triticum vulgare")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8) φακῶιnoun.sg.masc.dat of φακός ("lentil, mole") δnumeral δ (4)
7 [---]NA of _ (no translation available) [γ]numeral γ ("three, third, thrice")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐμβρόχουadjective.sg.masc.gen.pos of ἔμβροχος ("inundated") γnumeral γ ("three, third, thrice") δ´numeral δ´ (1/4) η´numeral η´ (1/8) γεω(ργὸς)adjective.sg.masc.nom.pos of γεωργός ("farmer")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀνεμπεύςnom, person's name, reference to Anempeus (TM Per 343967)
8 [(γίνονται)]verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [κατοίκ]ωνnoun.pl.masc.gen of κάτοικος ("military colonist")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ριδnumeral ριδ (114) δ´numeral δ´ (1/4) η´numeral η´ (1/8)
9 [ἐρημοφυλάκων]noun.pl.masc.gen of ἐρημοφύλαξ ("desert-policeman")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
10 [Ἡρακλείδου]gen, person's name, reference to Herakleides (TM Per 8528) [τοῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Σειλανίωνοςgen, father's name, reference to Silanion alias Silenos (TM Per 13324) ιnumeral ι (10) σπό(ρος)noun.sg.masc.nom of σπόρος ("harvest, crop")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυρῶι)noun.sg.masc.dat of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γεω(ργὸς)noun.sg.masc.nom of γεωργός ("farmer")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πτολεμαῖοςnom, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 345153)
11 [(γίνονται)]verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [τῆς]article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐπὶ]preposition ἐπί ("upon, on")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τ]οῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed πάππουnoun.sg.masc.gen of πάππης ("grandfather") ρκδnumeral ρκδ (124) δ´numeral δ´ (1/4) η´numeral η´ (1/8)
12 [τῆς]article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐπὶ]preposition ἐπί ("upon, on")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τοῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Φι]λομήτορος βασιλέωςnoun.sg.masc.gen of βασιλεύς ("king")
13 [συγγενῶν]adjective.pl.masc.gen.pos of συγγενής ("cousin, family member (also title)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [κατοί]κ̣ωνnoun.pl.masc.gen of κάτοικος ("military colonist")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἱππέωνnoun.pl.masc.gen of ἱππεύς ("horseman, cavalryman")
14 [Διοδότου]gen, person's name, reference to Diodotos (TM Per 7139) [τοῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Μι]κίωνοςgen, father's name, reference to Mikion (TM Per 232402) οὗrelative.sg.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") λο(ιπὸν)adjective.sg.neut.acc.pos of λοιπός ("remaining, rest")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κλή(ρου)noun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated περὶpreposition περί ("about") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") Ἰβιῶ(να)reference to ὁ Ἰβιὼν τῶν Εἰκοσιπενταρούρων (TM Geo 885: 00c - Ibion Eikosipentarouron)
15 [τῶν]article.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [(εἰκοσιπενταρούρων)]adjective.pl.masc.gen.pos of εἰκοσιπεντάρουρος ("owner of 25 arourae")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) δ´numeral δ´ (1/4) η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) σπό(ρος)noun.sg.masc.nom of σπόρος ("harvest, crop")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κρι(θῆι)verb.3.sg.pres.subj.act of κριθάω ("to be barley-fed")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γεω(ργὸς)adjective.sg.masc.nom.pos of γεωργός ("farmer")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Τοθοῆςnom, person's name, reference to Totoes (TM Per 344969)
16 [Ἀπολλωνίου]gen, person's name, reference to Apollonios (TM Per 5379) [το]ῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Μικίωνοςgen, father's name, reference to Mikion (TM Per 232403) οὗrelative.sg.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") λο(ιπὸν)adjective.sg.neut.acc.pos of λοιπός ("remaining, rest")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κλή(ρου)noun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated περὶpreposition περί ("about") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") Ἰβιῶ(να)reference to ὁ Ἰβιὼν τῶν Εἰκοσιπενταρούρων (TM Geo 885: 00c - Ibion Eikosipentarouron)
17 [τῶν]article.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [(εἰκοσιπενταρούρων)]adjective.pl.masc.gen.pos of εἰκοσιπεντάρουρος ("owner of 25 arourae")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) δ´numeral δ´ (1/4) η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) σπό(ρος)noun.sg.masc.nom of σπόρος ("harvest, crop")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυρῶι)noun.sg.masc.dat of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γεω(ργὸς)noun.sg.masc.nom of γεωργός ("farmer")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Τοθοῆςnom, person's name, reference to Totoes (TM Per 344969)
18 [Λυσιμάχου]gen, person's name, reference to Lysimachos (TM Per 10116) [τοῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Πύ]ρρουgen, father's name, reference to Pyrros (TM Per 13160) οὗrelative.sg.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") λο(ιπὸν)adjective.sg.neut.acc.pos of λοιπός ("remaining, rest")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κλή(ρου)noun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated περὶpreposition περί ("about") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") Ἰβιῶ(να)reference to ὁ Ἰβιὼν τῶν Εἰκοσιπενταρούρων (TM Geo 885: 00c - Ibion Eikosipentarouron) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") (εἰκοσιπενταρούρων)adjective.pl.masc.gen.pos of εἰκοσιπεντάρουρος ("owner of 25 arourae")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
19 [μ]numeral μ (40)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [(ὧν)]relative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [σπό(ρος)]noun.sg.masc.nom of σπόρος ("harvest, crop")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available) ἀρά(κωι)noun.sg.masc.dat of ἄρακος ("wild chickling (plant)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιnumeral ι (10) χόρτωιnoun.sg.masc.dat of χόρτος ("green crop, fodder") ιnumeral ι (10),punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λεnumeral λε (35) ἐμβρόχουadjective.sg.masc.gen.pos of ἔμβροχος ("inundated") εnumeral ε (5) γεω(ργὸς)adjective.sg.masc.nom.pos of γεωργός ("farmer")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πελῶι̣[ς]nom, person's name, reference to Pelois (TM Per 344883)
20 [γίνονται]verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἀνδρ]ῶνnoun.pl.masc.gen of ἀνήρ ("man")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed γnumeral γ ("three, third, thrice") (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νnumeral ν (50) ?numeral ? (1/2) δ´numeral δ´ (1/4) η´numeral η´ (1/8)
p.tebt.4.1115_2
21 καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") τῶιarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") λαnumeral λα ("intensive") (ἔτει)noun.sg.neut.dat of ἔτος ("year")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated διὰpreposition διά ("through, because of") Διονυσίουgen, person's name, reference to Dionysios (TM Per 7337) εἰςpreposition εἰς ("into") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") κα(τοίκους)noun.pl.masc.acc of κάτοικος ("military colonist")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἱπ(πεῖς)noun.pl.masc.acc of ἱππεύς ("horseman, cavalryman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
22 Διοδότουgen, person's name, reference to Diodotos (TM Per 7135) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀπολλων̣ί̣ουgen, father's name, reference to Apollonios (TM Per 232641) μnumeral μ (40) (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυρῶι)verb.3.sg.fut.opt.act of πυράζω ("wheat, Triticum vulgare")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιεnumeral ιε (15) ἀρά(κωι)noun.sg.masc.dat of ἄρακος ("wild chickling (plant)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5)
23 φασή(λωι)noun.sg.masc.dat of φάσηλος ("bean")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιnumeral ι (10),punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λnumeral λ (30),punctuation (not present in the original) ἀσπόρουadjective.sg.masc.gen.pos of ἄσπορος ("unsown") ιnumeral ι (10) γεω(ργὸς)adjective.sg.masc.nom.pos of γεωργός ("farmer")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Τεῶςnom, person's name, reference to Teos (TM Per 345078) Ὥρουgen, father's name, reference to Horos (TM Per 345088)
24 Λέοντοςgen, person's name, reference to Leon (TM Per 10005) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Λεοντίσκουgen, father's name, reference to Leontiskos (TM Per 232352) ὃνrelative.sg.masc.acc of ὅς ("who, what (relative)") με(τειληφέναι)infinitive.pf.act of μεταλαμβάνω ("take part in")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Φὶλοναύτηνacc, person's name, reference to Philonautes (TM Per 14665)
25 τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") υἱὸνnoun.sg.masc.acc of υἱός ("son") μ̣numeral μ (40)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιε̣numeral ιε (15)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀρά(κωι)noun.sg.masc.dat of ἄρακος ("wild chickling (plant)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιnumeral ι (10) χόρτωιnoun.sg.masc.dat of χόρτος ("green crop, fodder") ιnumeral ι (10),punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λεnumeral λε (35) ἀσπόρουadjective.sg.masc.gen.pos of ἄσπορος ("unsown") εnumeral ε (5)
26 γεω(ργὸς)adjective.sg.masc.nom.pos of γεωργός ("farmer")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πελῶιςnom, person's name, reference to Pelois (TM Per 344883)
27 Ἀπολλωνίουgen, person's name, reference to Apollonios (TM Per 344891) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀμμωνίουgen, father's name, reference to Ammonios (TM Per 4770) μnumeral μ (40) (ὧν)relative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυρῶι)noun.sg.masc.dat of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιζnumeral ιζ (17) ἀρά(κωι)noun.sg.masc.dat of ἄρακος ("wild chickling (plant)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8),punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κεnumeral κε (25)
28 ἀσπόρουadjective.sg.masc.gen.pos of ἄσπορος ("unsown") ιεnumeral ιε (15) γεω(ργὸς)adjective.sg.masc.nom.pos of γεωργός ("farmer")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αὐτόςdemonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
29 Δ̣ώρ̣[ο]υgen, person's name, reference to Doros (TM Per 7575) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πετάλουgen, father's name, reference to Petalos (TM Per 232354) μnumeral μ (40) (ὧν)relative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυρῶι)noun.sg.masc.dat of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιζnumeral ιζ (17) ἀρά(κωι)noun.sg.masc.dat of ἄρακος ("wild chickling (plant)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4),punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καnumeral κα (21)
30 ἀσπόρουadjective.sg.masc.gen.pos of ἄσπορος ("unsown") ιθ̣numeral ιθ (19)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γεω(ργὸς)adjective.sg.masc.nom.pos of γεωργός ("farmer")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀθεμμεύςnom, person's name, reference to Atemeus (TM Per 345100)
31 [Βρο]μεροῦgen, person's name, reference to Bromeros (TM Per 6704) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ζηνο̣δ̣ώρουgen, father's name, reference to Zenodoros (TM Per 8275) μnumeral μ (40) (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυρῶι)verb.3.sg.fut.opt.act of πυράζω ("wheat, Triticum vulgare")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιεnumeral ιε (15) κρι(θῆι)noun.sg.fem.dat of κριθή ("barley")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) ἀρά(κωι)noun.sg.masc.dat of ἄρακος ("wild chickling (plant)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5),punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κεnumeral κε (25)
32 ἀσπόρουadjective.sg.masc.gen.pos of ἄσπορος ("unsown") ιεnumeral ιε (15) γεω(ργὸς)adjective.sg.masc.nom.pos of γεωργός ("farmer")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πετεσοῦχοςnom, person's name, reference to Petesouchos (TM Per 345103)
33 γ[ί]ν[ο]νταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀνδρῶνnoun.pl.masc.gen of ἀνήρ ("man") εnumeral ε (5) (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σnumeral ς (200)
34 καὶcoordinator of καί ("and") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") τῶιarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") λδnumeral λδ (34) (ἔτει)noun.sg.neut.dat of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
35 Ἀπολλοδώρωιdat, person's name, reference to Apollodoros (TM Per 5202) Πτολεμαίουgen, father's name, reference to Ptolemaios (TM Per 232435) ξnumeral ͵ξ ("to be poured over; to be drawn ashore, drawn up in line; bounteous giver") (ὧν?)relative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυρῶι)noun.sg.masc.dat of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λnumeral λ (30),punctuation (not present in the original) ἀρά(κωι)noun.sg.masc.dat of ἄρακος ("wild chickling (plant)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιnumeral ι (10) φασή(λωι)noun.sg.masc.dat of φάσηλος ("bean")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιnumeral ι (10) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νnumeral ν (50)
36 ἀσπόρουadjective.sg.neut.gen.pos of ἄσπαρτος ("unsown") ιnumeral ι (10) γεω(ργοὶ)noun.pl.masc.nom of γεωργός ("farmer")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Σενθεὺςnom, person's name, reference to Semtheus (TM Per 345106) καὶcoordinator of καί ("and") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") μέ(τοχοι)adjective.pl.masc.nom.pos of μέτοχος ("partner")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
37 καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") μεταβεβη(κότων)participle.pl.pf.act.masc.gen of μεταβαίνω ("pass over")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εἰςpreposition εἰς ("into") τ[ὴν]article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κα(τοικίαν)noun.sg.fem.acc of κατοικία ("military settlement or land")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐ̣ξ̣preposition ἐκ ("from out of")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐφόδωνnoun.pl.masc.gen of ἔφοδος ("policeman")
38 Πτολεμαίουgen, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 345107) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀπο̣λ̣λ̣ω̣ν̣ί̣ο̣υ̣gen, father's name, reference to Apollonios (TM Per 345108) κ̣δ̣numeral κδ (24)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ὧν)relative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυρῶι)noun.sg.masc.dat of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) ἀρά(κωι)noun.sg.masc.dat of ἄρακος ("wild chickling (plant)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2),punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6)
39 ἀσπόρουadjective.sg.masc.gen.pos of ἄσπορος ("unsown") ιηnumeral ιη (18) γ̣ε̣ω̣(ργὸς)adjective.sg.masc.nom.pos of γεωργός ("farmer")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Τ̣εῶςnom, person's name, reference to Teos (TM Per 345110)
40 [Ἀ]σκλη̣πιάδουgen, person's name, reference to Asklepiades (TM Per 35742) το[ῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Πτολεμαίουgen, father's name, reference to Ptolemaios (TM Per 18957) ἀσπόρουadjective.sg.masc.gen.pos of ἄσπορος ("unsown") κδnumeral κδ (24)
41 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀνδ(ρῶν)noun.pl.masc.gen of ἀνήρ ("man")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μ̣η̣numeral μή ("not")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
42 καὶcoordinator of καί ("and") [ἐκ]preposition ἐκ ("from out of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τῶ]ν̣article.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐρημοφυλάκ̣ω̣ν̣noun.pl.masc.gen of ἐρημοφύλαξ ("desert-policeman")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
43 Πτολεμαίουgen, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 345113) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀπολλωνίουgen, father's name, reference to Apollonios (TM Per 345114) ιnumeral ι (10) (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυρῶι)verb.3.sg.fut.opt.act of πυράζω ("wheat, Triticum vulgare")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) ἀρά(κωι)noun.sg.masc.dat of ἄρακος ("wild chickling (plant)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5)
44 γεω(ργὸς)noun.sg.masc.nom of γεωργός ("farmer")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αὐτ̣ό̣ς̣demonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
p.tebt.4.1115_3
45 ἐρημοφυλάκωνnoun.pl.masc.gen of ἐρημοφύλαξ ("desert-policeman") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") τῶ̣ιarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the")→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λβnumeral λβ (32) (ἔτει)noun.sg.neut.dat of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
46 Πτολεμαίουgen, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 12925) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Σαραπίω[νο]ς̣gen, father's name, reference to Sarapion (TM Per 13257) ἀσπόρουadjective.sg.masc.gen.pos of ἄσπορος ("unsown") ιnumeral ι (10)
47 Λάγουgen, person's name, reference to Lagos (TM Per 9939) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Διοδώρουgen, father's name, reference to Diodoros (TM Per 7156) ὃνrelative.sg.masc.acc of ὅς ("who, what (relative)") με(τειληφέναι)infinitive.pf.act of μεταλαμβάνω ("take part in")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Παγκ̣ράτηνacc, person's name, reference to Pankrates (TM Per 286338) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the")
48 υἱὸνnoun.sg.masc.acc of υἱός ("son") ιnumeral ι (10) (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυρῶι)verb.3.sg.fut.opt.act of πυράζω ("wheat, Triticum vulgare")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) ἀρά(κωι)noun.sg.masc.dat of ἄρακος ("wild chickling (plant)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) γεω(ργὸς)noun.sg.masc.nom of γεωργός ("farmer")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α̣[ὐ]τόςdemonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
49 φυλακιτῶνnoun.pl.masc.gen of φυλακίτης ("police official") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") τῶιarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") λγnumeral λγ (33) (ἔτει)noun.sg.neut.dat of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
50 Ἀκουσιλάουgen, person's name, reference to Akousilaos (TM Per 4573) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀπολλων̣[ίου]gen, father's name, reference to Apollonios (TM Per 5321) ιnumeral ι (10) (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυρῶι)verb.3.sg.fut.opt.act of πυράζω ("wheat, Triticum vulgare")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) τήλ̣ε̣ι̣noun.dual.fem.acc of τῆλις ("fenugreek")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εnumeral ε (5)
51 γεω(ργὸς)noun.sg.masc.nom of γεωργός ("farmer")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αὐτόςdemonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
52 Ἡρακλείδουgen, person's name, reference to Herakleides (TM Per 8502) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἐτφεμ[ούνιο]ς̣gen, father's name, reference to Hetpeamounis (TM Per 8078) ιnumeral ι (10) (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυρῶι)verb.3.sg.fut.opt.act of πυράζω ("wheat, Triticum vulgare")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) ἀρά(κωι)noun.sg.masc.dat of ἄρακος ("wild chickling (plant)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5)
53 γεω(ργὸς)adjective.sg.masc.nom.pos of γεωργός ("farmer")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πετεσοῦχοςnom, person's name, reference to Petesouchos (TM Per 345125)
54 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀνδ(ρῶν)noun.pl.masc.gen of ἀνήρ ("man")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [κ]numeral κ ("with snaky locks")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
55 γίνον{ον}ταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") [τοῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Φιλομ]ή̣τορος υιηnumeral υιη (418) ?numeral ? (1/2) δ´numeral δ´ (1/4) η´numeral η´ (1/8)
56 καὶcoordinator of καί ("and") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") πατρὸςnoun.sg.masc.gen of πατήρ ("father") τ̣[οῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [βασιλ]έωςnoun.sg.masc.gen of βασιλεύς ("king")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the") προσ-participle.pl.pf.mid.neut.dat of προσλαμβάνω (""take or receive besides"")
57 ειλημμένοιςparticiple.pl.pf.mid.neut.dat of προσλαμβάνω (""take or receive besides"") εἰςpreposition εἰς ("into") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") δ̣ι̣ὰ̣preposition διά ("through, because of")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Κ̣ρ̣ί̣[τω]νο[ς]gen, person's name, reference to Kriton (TM Per 345126) κα(τοίκους)noun.pl.masc.acc of κάτοικος ("military colonist")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἱπ(πεῖς)noun.pl.masc.acc of ἱππεύς ("horseman, cavalryman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
58 Ἀκουσιλάουgen, person's name, reference to Akousilaos (TM Per 345127) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀσκληπιάδουgen, father's name, reference to Asklepiades (TM Per 344835) [τὸν]article.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed (πρότερον)adjective.sg.masc.acc.pos of πρότερος ("before, earlier")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Θέωνοςgen, person's name, reference to Theon (TM Per 345129) τ̣[οῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
59 Θέωνοςgen, father's name, reference to Theon (TM Per 345130) λnumeral λ (30) (ὧν)relative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σπό(ρος)noun.sg.masc.nom of σπόρος ("harvest, crop")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυρῶι)noun.sg.masc.dat of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιnumeral ι (10) [ἀ]σ[πόρου]adjective.sg.masc.gen.pos of ἄσπορος ("unsown")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κnumeral κ ("with snaky locks") γεω(ργὸς)adjective.sg.masc.nom.pos of γεωργός ("farmer")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α[ὐτός]demonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
60 Βακχίουgen, person's name, reference to Bakchios (TM Per 6594) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Μουσαίουgen, father's name, reference to Mousaios (TM Per 232442) [---]NA of _ (no translation available) [κ]numeral κ ("with snaky locks")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
61 Ἀπολλωνίουgen, person's name, reference to Apollonios (TM Per 5333) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Διονυσίουgen, father's name, reference to Dionysios (TM Per 7225) [ν]numeral ν (50)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [(ὧν)]relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
62 φακῶιnoun.sg.masc.dat of φακός ("lentil, mole") ιεnumeral ιε (15),punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μεnumeral ἐγώ ("I, me") ἀσπόρουadjective.sg.masc.gen.pos of ἄσπορος ("unsown") εnumeral ε (5) γ̣ε̣ω̣(ργὸς)adjective.sg.masc.nom.pos of γεωργός ("farmer")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
63 Πρώταρχοςnom, person's name, reference to Protarchos (TM Per 12721) Διονυσίουgen, father's name, reference to Dionysios (TM Per 232414) ν̣numeral ν (50)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [(ὧν)]relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
64 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μεnumeral ἐγώ ("I, me") [ἀ]σπόρουadjective.sg.masc.gen.pos of ἄσπορος ("unsown")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed εnumeral ε (5) γ̣[εω(ργὸς)]adjective.sg.masc.nom.pos of γεωργός ("farmer")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
65 Πολέμωνnom, person's name, reference to Polemon (TM Per 12551) Ἀμ̣μωνίουgen, father's name, reference to Ammonios (TM Per 232512) [---]NA of _ (no translation available) [κ]numeral κ ("with snaky locks")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
66 Ἀθηνίωνnom, person's name, reference to Athenion (TM Per 4501) Ἀρχίουgen, father's name, reference to Archias (TM Per 232437) μnumeral μ (40) (ὧν)relative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυρῶι)noun.sg.masc.dat of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
67 ⟦ἀσπόρου⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ἐμβρόχουadjective.sg.fem.gen.pos of ἔμβροχος ("inundated") εnumeral ε (5)
p.tebt.4.1115_4
68 Μελάνιπποςnom, person's name, reference to Melanippos (TM Per 10297) Ἀσκληπιάδουgen, father's name, reference to Asklepiades (TM Per 232418) ιnumeral ι (10) (ὧν)relative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυρῶι)noun.sg.masc.dat of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) κρι(θῆι)noun.sg.fem.dat of κριθή ("barley")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) γ̣ε̣ω̣(ργὸς)noun.sg.masc.nom of γεωργός ("farmer")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α̣ὐ̣(τός)demonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
69 Ἡρώδηςnom, person's name, reference to Herodes (TM Per 344573) Ἡλιοδώρουgen, father's name, reference to Heliodoros (TM Per 344574) ἀσ̣π̣ό̣ρουadjective.sg.masc.gen.pos of ἄσπορος ("unsown")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μnumeral μ (40)
70 Ἡ̣φαιστίωνnom, person's name, reference to Hephaistion (TM Per 8765) Στρατονίκουgen, father's name, reference to Stratonikos (TM Per 232432) ἐμβρόχ[ο]υ̣adjective.sg.masc.gen.pos of ἔμβροχος ("inundated")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ιnumeral ι (10)
71 Λεπτίνηςnom, person's name, reference to Leptines (TM Per 9992) Στρατο̣ν̣[ί]κ̣ουgen, father's name, reference to Stratonikos (TM Per 232432) ἐμβρόχ̣ο̣υ̣adjective.sg.masc.gen.pos of ἔμβροχος ("inundated")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣ε̣numeral κε (25)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
72 [(γίνονται)]verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀνδ(ρῶν)noun.pl.masc.gen of ἀνήρ ("man")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ι̣numeral ι (10)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [(ἄρουραι)]noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σϙεnumeral σ?ε (295)
73 κ̣α̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ῶ̣ν̣article.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μ̣ε̣τ̣[αβεβη(κότων)]participle.pl.pf.act.masc.gen of μεταβαίνω ("pass over")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἐξ]preposition ἐκ ("from out of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐφόδων]noun.pl.masc.gen of ἔφοδος ("policeman")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
74 Δ̣ημ[ητρίου]gen, person's name, reference to Demetrios (TM Per 6900) [τοῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ἡρακλείδου]gen, father's name, reference to Herakleides (TM Per 232420) [ιβ]numeral ιβ (12)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [(ὧν)]relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
75 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.][---]NA of _ (no translation available)
76 Τα[υρίσκου]gen, person's name, reference to Tauriskos (TM Per 14005) [τοῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ἀπολλωνίου]gen, father's name, reference to Apollonios (TM Per 232421) [ιβ]numeral ιβ (12)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
77 [Ἀσκληπιάδου]gen, person's name, reference to Asklepiades (TM Per 345156) [τοῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ἀσκλη]π[ιάδου]gen, person's name, reference to Asklepiades (TM Per 345156) [λδ]numeral λδ (34)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
78 [Ἀκουσιλάου]gen, person's name, reference to Akousilaos (TM Per 286358) [τοῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ἀ]σκληπιάδουgen, father's name, reference to Asklepiades (TM Per 325633) ιnumeral ι (10) (ὧν)relative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυρῶι)noun.sg.masc.dat of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
79 [(γίνονται?)]verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀ̣ν̣δ(ρῶν)noun.pl.masc.gen of ἀνήρ ("man")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ̣numeral δ (4)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ξηnumeral ξη (68)
80 [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐκ]preposition ἐκ ("from out of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τῶν]article.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [φυλα]κ̣ιτῶνnoun.pl.masc.gen of φυλακίτης ("police official")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
81 [Μάρων]ο̣ςgen, person's name, reference to Maron alias Nechtsaphthis (TM Per 10240) τοῦ̣article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Διονυσίουgen, father's name, reference to Dionysios alias Petosiris (TM Per 18969) ἀσπόρουadjective.sg.masc.gen.pos of ἄσπορος ("unsown") κεnumeral κε (25)
82 [(γίνονται)]verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κ̣α̣τ̣ο̣ί̣κωνnoun.pl.masc.gen of κάτοικος ("military colonist")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τπηnumeral τπη (388)
83 ἐφόδωνnoun.pl.masc.gen of ἔφοδος ("policeman") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") τῶιarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") λδnumeral λδ (34) (ἔτει)noun.sg.neut.dat of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
84 Πτολεμαίουgen, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 12860) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Μενίσκουgen, father's name, reference to Meniskos (TM Per 10374) ἀσπόρουadjective.sg.masc.gen.pos of ἄσπορος ("unsown") κ̣δ̣numeral κδ (24)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
85 Ἀπολλωνίουgen, person's name, reference to Apollonios (TM Per 5395) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πτολεμαίουgen, father's name, reference to Ptolemaios (TM Per 232383) κ̣δ̣numeral κδ (24)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [(ὧν)]relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
86 ἀσπόρουadjective.sg.masc.gen.pos of ἄσπορος ("unsown") γ̣numeral γ ("three, third, thrice")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γεω(ργὸς)adjective.sg.masc.nom.pos of γεωργός ("farmer")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αὐτόςdemonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
87 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀ̣ν̣δ̣(ρῶν)noun.pl.masc.gen of ἀνήρ ("man")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only βnumeral β (2) (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μηnumeral μή ("not")
88 καὶcoordinator of καί ("and") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") καταμεμετρημένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of καταμετρέω ("measure out, pay") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") διὰpreposition διά ("through, because of") Χομή̣ν̣[ιος]gen, person's name, reference to Chomenis (TM Per 469944)
89 ἱππεῦσιnoun.pl.masc.dat of ἱππεύς ("horseman, cavalryman") καὶcoordinator of καί ("and") (ἑπταρούροις)noun.pl.neut.dat of ἑπτάρουρον ("plot of seven arourae")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μαχίμοιςadjective.pl.neut.dat.pos of μάχιμος ("soldier")
p.tebt.4.1115_5
90 (τριακονταρούρων?)noun.pl.masc.gen of τριακοντάρουρος ("tenant of thirty arourae")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἁρυώτηςnom, person's name, reference to Haryotes (TM Per 6248) Φ̣α̣εῦτοςgen, father's name, reference to Paeus (TM Per 232384) οὗrelative.sg.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") λο(ιπὸν)adjective.sg.neut.acc.pos of λοιπός ("remaining, rest")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κλή(ρου)noun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated περὶpreposition περί ("about")
91 Τεβτῦνινreference to Τεβτυνις (TM Geo 2287: 00c - Tebtynis (Umm el-Baragat)) [ε]numeral ε (5)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [σπό(ρος?)]noun.sg.masc.nom of σπόρος ("harvest, crop")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυρῶι)noun.sg.masc.dat of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γ̣ε̣ω̣(ργὸς)noun.sg.masc.nom of γεωργός ("farmer")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐτόςdemonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
92 (εἰκοσιαρούρων)adjective.pl.masc.gen.pos of εἰκοσιάρουρος ("owner of 20 arourae")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [Μ]ε̣στασῦτμιςnom, person's name, reference to Mestasytmis (TM Per 345168) [Φαγάτου]gen, father's name, reference to Pagates (TM Per 345169) [ιθ]numeral ιθ (19)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
93 [Λυσίμαχος]nom, person's name, reference to Lysimachos (TM Per 10118) [Χομήνιος]gen, father's name, reference to Chomenis (TM Per 345171) [ιθ]numeral ιθ (19)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
94 [Χομῆνις]nom, person's name, reference to Chomenis (TM Per 14931) [Ἀκρισίου]gen, father's name, reference to Akrisios (TM Per 4587) [?]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ιθ]numeral ιθ (19)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
95 [Ζώπυρος]nom, person's name, reference to Zopyros (TM Per 344960) [Διονυσίου]gen, father's name, reference to Dionysios (TM Per 344961) [ιθ]numeral ιθ (19)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
96 [Θοτεὺς]nom, person's name, reference to Thoteus (TM Per 9097) [Ὀρσείους]gen, father's name, reference to Orseus (TM Per 343941) [οὗ]relative.sg.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τὸ]article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [λο(ιπὸν)]adjective.sg.neut.acc.pos of λοιπός ("remaining, rest")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [τοῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [κλή(ρου)]noun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [περὶ]preposition περί ("about")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Τεβτῦ(νιν)] [ιε]numeral ιε (15)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [(ὧν)]relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [σπό(ρος)]noun.sg.masc.nom of σπόρος ("harvest, crop")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
97 φασή(λωι)noun.sg.masc.dat of φάσηλος ("bean")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) [---]NA of _ (no translation available)
98 Φμέρ̣σ̣ι̣ς̣nom, person's name, reference to Pmersis (TM Per 344964) Ὥρ[ου]gen, father's name, reference to Horos (TM Per 344965) [οὗ]relative.sg.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τὸ]article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [λο(ιπὸν)]adjective.sg.neut.acc.pos of λοιπός ("remaining, rest")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [τοῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [κλή(ρου)]noun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [περὶ]preposition περί ("about")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Τεβτῦ(νιν)]reference to Τεβτυνις (TM Geo 2287: 00c - Tebtynis (Umm el-Baragat)) ε̣numeral ε (5)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
99 φ̣α̣σή̣(λωι)noun.sg.masc.dat of φάσηλος ("bean")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
100 Ἁρμιῦσιςnom, person's name, reference to Harmiysis (TM Per 5967) Φ̣[α]τρείο̣υ̣ς̣gen, father's name, reference to Phatres (TM Per 232389) [ιθ]numeral ιθ (19)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed (ὧν?)relative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυρῶι)noun.sg.masc.dat of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δ̣numeral δ (4)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κρι(θῆι)noun.sg.fem.dat of κριθή ("barley")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) φ̣ασή(λωι)noun.sg.masc.dat of φάσηλος ("bean")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ι̣numeral ι (10)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
101 γεω(ργὸς)adjective.sg.masc.nom.pos of γεωργός ("farmer")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αὐ̣τόςdemonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
102 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀνδ(ρῶν)noun.pl.masc.gen of ἀνήρ ("man")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8) (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρκnumeral ρκ (120)
103 [(ἑπταρούρων)]noun.pl.neut.gen of ἑπτάρουρον ("plot of seven arourae")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [μαχίμων]adjective.pl.masc.gen.pos of μάχιμος ("soldier")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
104 Πορεγέβθιςnom, person's name, reference to Poregebthis (TM Per 12631) Ἀπύγχιοςgen, father's name, reference to Ephonychos (TM Per 232673) ϛnumeral ϛ (6) ?numeral ? (1/2) (ὧν)relative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυρῶι)noun.sg.masc.dat of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") ?numeral ? (1/2) κρι(θῆι)noun.sg.fem.dat of κριθή ("barley")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") γεω(ργὸς)noun.sg.masc.nom of γεωργός ("farmer")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αὐτόςdemonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
105 Ὧροςnom, person's name, reference to Horos (TM Per 15293) Ὥρουgen, father's name, reference to Horos (TM Per 232288) ϛnumeral ϛ (6) ?numeral ? (1/2) (ὧν)relative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυρῶι)noun.sg.masc.dat of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γ̣numeral γ ("three, third, thrice")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?̣?̣numeral ? (1/2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀρά(κωι)noun.sg.masc.dat of ἄρακος ("wild chickling (plant)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") γ̣ε̣ω̣(ργὸς)adjective.sg.masc.nom.pos of γεωργός ("farmer")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἁρυώτηςnom, person's name, reference to Haryotes (TM Per 344973)
106 Ὧροςnom, person's name, reference to Horos (TM Per 15182) Θοτορταίουgen, father's name, reference to Thotortaios (TM Per 232289) ϛnumeral ϛ (6) ?numeral ? (1/2) (ὧν)relative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυρῶι)noun.sg.masc.dat of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") ἀρά(κωι)noun.sg.masc.dat of ἄρακος ("wild chickling (plant)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") ?numeral ? (1/2) γεω(ργὸς)adjective.sg.masc.nom.pos of γεωργός ("farmer")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αὐτόςdemonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
107 Ἁρχῦψιςnom, person's name, reference to Harpchypsis (TM Per 6331) Πετοσίριοςgen, father's name, reference to Petosiris (TM Per 232290) ϛnumeral ϛ (6) ?numeral ? (1/2) (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]γ̣ε̣ω̣(ργὸς)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α̣ὐ̣τ̣ό̣ς̣demonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
108 Πετεσοῦχοςnom, person's name, reference to Petesouchos (TM Per 12152) Τεῶτο̣ςgen, father's name, reference to Teos (TM Per 343942) ϛnumeral ϛ (6) ?numeral ? (1/2) (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [...]NA of _ (no translation available)
109 Κανῶςnom, person's name, reference to Kanos (TM Per 9619) Πετοσίριοςgen, father's name, reference to Petosiris (TM Per 192971) ϛnumeral ϛ (6) ?numeral ? (1/2) (ὧν?)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυρῶι)[.]NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
p.tebt.4.1115_6
110 Ἁρσῦ[τμις]nom, person's name, reference to Harsytmis (TM Per 6139) [Πετοσίριος]gen, father's name, reference to Petosiris (TM Per 232293) [ϛ]numeral ϛ (6)→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [?]numeral ? (1/2)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
111 Ἁ̣ρ̣[σεν]θεὺ̣ςnom, person's name, reference to Harsomtous (TM Per 6342) [Σιεφμοῦτος]gen, father's name, reference to Siepmous (TM Per 347228) [ϛ]numeral ϛ (6)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [?]numeral ? (1/2)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
112 Ἁρ̣[ψῆθις]nom, person's name, reference to Harpsethis (TM Per 6339) Κολλ̣ο̣ύ̣[θου]gen, father's name, reference to Kollouthes (TM Per 232291) [ϛ]numeral ϛ (6)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [?]numeral ? (1/2)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
113 Π̣ε̣τ̣ε̣σοῦχ̣οςnom, person's name, reference to Petesouchos (TM Per 344989) Τ̣οθοε[ίους]gen, father's name, reference to Totoes (TM Per 232295) [ϛ]numeral ϛ (6)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [?]numeral ? (1/2)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
114 Ὧροςnom, person's name, reference to Horos (TM Per 15277) Φαγώμιοςgen, father's name, reference to Paouomis (TM Per 232296) ὃ̣νrelative.sg.masc.acc of ὅς ("who, what (relative)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [με(τειληφέναι)]infinitive.pf.act of μεταλαμβάνω ("take part in")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
115 ϛnumeral ϛ (6) ?numeral ? (1/2) (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυρῶι)verb.3.sg.fut.opt.act of πυράζω ("wheat, Triticum vulgare")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") ἀρά(κωι)noun.sg.masc.dat of ἄρακος ("wild chickling (plant)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") ?numeral ? (1/2) [γεω(ργὸς)]adjective.sg.masc.nom.pos of γεωργός ("farmer")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
116 Φατρῆ̣ς̣nom, person's name, reference to Phatres (TM Per 14516) Ὥρουgen, father's name, reference to Horos (TM Per 232297) [ϛ]numeral ϛ (6)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ?numeral ? (1/2) [---]NA of _ (no translation available)
117 [Μεσ]τασῦ[τμις]nom, person's name, reference to Mestasytmis (TM Per 10409) [Ὥρου]gen, father's name, reference to Horos (TM Per 232299) [ϛ]numeral ϛ (6)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [?]numeral ? (1/2)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
118 Φαεὺςnom, person's name, reference to Paeus (TM Per 14421) [Σοκέως]gen, father's name, reference to Sokeus (TM Per 232300) [ϛ]numeral ϛ (6)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [?]numeral ? (1/2)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
119 Θοτεὺςnom, person's name, reference to Thoteus (TM Per 345000) [Θολήμιος]gen, father's name, reference to Polemis (TM Per 345001) [ϛ]numeral ϛ (6)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [?]numeral ? (1/2)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
120 Μ̣αρρῆ̣ς̣nom, person's name, reference to Marres (TM Per 10201) [Πακούρριος]gen, father's name, reference to Pakyrris (TM Per 147041) [τὸν]article.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [(πρότερον)]adjective.sg.masc.acc.pos of πρότερος ("before, earlier")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [Ὥρου]gen, person's name, reference to Horos (TM Per 15173) [τοῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
121 Ἁρφαή[σιος]nom, father's name, reference to Harpaesis (TM Per 232606) [ϛ]numeral ϛ (6)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [?]numeral ? (1/2)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
122 Ἁρμιῦσιςnom, person's name, reference to Harmiysis (TM Per 5966) [Σοκονώπιος]gen, father's name, reference to Sokonopis (TM Per 232303) [ϛ]numeral ϛ (6)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [?]numeral ? (1/2)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available) [γ]εω(ργὸς)noun.sg.masc.nom of γεωργός ("farmer")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αὐτόςdemonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
123 Τ̣ε̣ῶςnom, person's name, reference to Teos (TM Per 14132) [Τεῶτος]gen, father's name, reference to Teos (TM Per 232305) [ϛ]numeral ϛ (6)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [?]numeral ? (1/2)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available) [γ]εω(ργὸς)noun.sg.masc.nom of γεωργός ("farmer")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αὐτόςdemonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
124 Πᾶσιςnom, person's name, reference to Pasis (TM Per 11524) μι(κρὸς)adjective.sg.masc.nom.pos of μικρός ("small")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Κ[αλατύτιος]gen, father's name, reference to Kalatytis (TM Per 232313) [ϛ]numeral ϛ (6)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [?]numeral ? (1/2)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available) γεω(ργὸς)noun.sg.masc.nom of γεωργός ("farmer")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αὐτόςdemonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
125 Πᾶσιςnom, person's name, reference to Pasis (TM Per 11523) μέ(γας)adjective.sg.masc.nom.pos of μέγας ("big, great")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [Καλατύτιος]gen, father's name, reference to Kalatytis (TM Per 232313) [ϛ]numeral ϛ (6)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [?]numeral ? (1/2)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available) [γεω(ργὸς)]noun.sg.masc.nom of γεωργός ("farmer")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [αὐτό]ς̣demonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
126 Νεκτενῖβ[ις]nom, person's name, reference to Nechtenibis (TM Per 10583) [Ὥρου]gen, father's name, reference to Horos (TM Per 232306) [ϛ]numeral ϛ (6)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [?]numeral ? (1/2)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available) γεω(ργὸς)noun.sg.masc.nom of γεωργός ("farmer")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αὐτόςdemonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
127 Φολ̣ῆ̣μιςnom, person's name, reference to Polemis (TM Per 14779) [Νεκτενίβιος]gen, father's name, reference to Nechtenibis (TM Per 326184) [ϛ]numeral ϛ (6)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [?]numeral ? (1/2)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available) [γεω(ργὸς)]noun.sg.masc.nom of γεωργός ("farmer")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [α]ὐ̣τ̣όςdemonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
128 Ἀπῦγχιςnom, person's name, reference to Ephonychos (TM Per 5621) [Ποώριος]gen, father's name, reference to Pouoris (TM Per 232310) [ϛ]numeral ϛ (6)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [?]numeral ? (1/2)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available) [γεω(ργὸς)]noun.sg.masc.nom of γεωργός ("farmer")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [αὐτ]όςdemonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
129 Κολλούθ̣η̣ς̣nom, person's name, reference to Kollouthes (TM Per 9806) [Ὥρου]gen, father's name, reference to Horos (TM Per 232614) [ϛ]numeral ϛ (6)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [?]numeral ? (1/2)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
130 Ὕλλοςnom, person's name, reference to Hyllos (TM Per 14397) Πάιτ[ος]gen, father's name, reference to Pais (TM Per 232312) [ϛ]numeral ϛ (6)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [?]numeral ? (1/2)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
p.tebt.4.1115_7
131 [Ἁρφαῆσις]nom, person's name, reference to Harpaesis (TM Per 6265) Ὥ̣ρουgen, father's name, reference to Horos (TM Per 232314) ϛnumeral ϛ (6) ?numeral ? (1/2) (ὧν)relative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυρῶι)noun.sg.masc.dat of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") ?numeral ? (1/2) [ἀρ]ά(κωι)noun.sg.masc.dat of ἄρακος ("wild chickling (plant)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") γεω(ργὸς)noun.sg.masc.nom of γεωργός ("farmer")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α̣ὐ̣(τός)demonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
132 [Κολλούθης]nom, person's name, reference to Kollouthes (TM Per 9802) Π̣ετοσίριοςgen, father's name, reference to Petosiris (TM Per 232315) ϛnumeral ϛ (6) ?numeral ? (1/2) (ὧν)relative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυρῶι)noun.sg.masc.dat of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") ?numeral ? (1/2) φα(κῶι)noun.sg.masc.dat of φακός ("lentil, mole")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") γεω(ργὸς)noun.sg.masc.nom of γεωργός ("farmer")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α̣ὐ̣τ̣ό̣ς̣demonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
133 [Ὀννῶφρις]nom, person's name, reference to Onnophris (TM Per 11008) Πετερ[μούθιος]gen, father's name, reference to Petermouthis (TM Per 232316) [ϛ]numeral ϛ (6)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [?]numeral ? (1/2)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
134 [Τεῶς]nom, person's name, reference to Teos (TM Per 286468) [μι(κρὸς)]adjective.sg.masc.nom.pos of μικρός ("small")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [Πε]τεχ̣ῶν̣[τος] [ϛ]numeral ϛ (6)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [?]numeral ? (1/2)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
135 [Ἀμοῦνις]nom, person's name, reference to Amounis (TM Per 4864) [Τεφνάχθιος]gen, father's name, reference to Tephnachthis (TM Per 232320) [ϛ]numeral ϛ (6)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [?]numeral ? (1/2)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
136 [(γίνονται)]verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ἀνδ(ρῶν)]noun.pl.masc.gen of ἀνήρ ("man")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [λ]numeral λ (30)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [(ἄρουραι)]noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ρϙε]numeral ρ?ε (195)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
137 [γίνονται]verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τῆς]article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐν]preposition ἐν ("in")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τῶι]article.sg.neut.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [μα]numeral μα ("by")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [(ἔτει)]noun.sg.neut.dat of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [(ἄρουραι)]noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [τιε]numeral τίε (315)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
138 [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τῆς]article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐν]preposition ἐν ("in")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τῶι]article.sg.neut.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [μβ]numeral μβ (42)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [(ἔτει)]noun.sg.neut.dat of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
139 [Ἁρυώτης]nom, person's name, reference to Haryotes (TM Per 6237) [Ἁρυώτου]gen, father's name, reference to Haryotes (TM Per 232322) [ϛ]numeral ϛ (6)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [?]numeral ? (1/2)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
140 [Χεῦρις]nom, person's name, reference to Cheyris (TM Per 14918) [Σοχώτου]gen, father's name, reference to Sochotes (TM Per 232323) [ϛ]numeral ϛ (6)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [?]numeral ? (1/2)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
141 [Ἀρχίβιος]gen, person's name, reference to Harchebis (TM Per 286999) [Ὥρου]gen, father's name, reference to Horos (TM Per 326106) [ϛ]numeral ϛ (6)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [?]numeral ? (1/2)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
142 [Πᾶσις]nom, person's name, reference to Pasis (TM Per 345042) Σοκ̣[ονώπιος]gen, father's name, reference to Sokonopis (TM Per 345043) [ϛ]numeral ϛ (6)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [?]numeral ? (1/2)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
143 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀ̣ν̣[δ(ρῶν)]noun.pl.masc.gen of ἀνήρ ("man")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δnumeral δ (4) [(ἄρουραι)]noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [κϛ]numeral κϛ (26)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
144 γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") διὰpreposition διά ("through, because of") Χομήνιοςgen, person's name, reference to Chomenis (TM Per 469944) [(ἄρουραι)]noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τμαnumeral τμα (341)
145 καὶcoordinator of καί ("and") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") τῶιarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") μϛnumeral μϛ (46) (ἔτει)noun.sg.neut.dat of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ἡρακλείδουreference to ἡ Ἡρακλείδου μερίς (TM Geo 788: 00a - Herakleidou Meris) μερίδοςnoun.sg.fem.gen of μερίς ("district")
146 μετακεκληρουχημένοιςparticiple.pl.pf.mid.masc.dat of μετακληρουχέω ("transfer to another") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") (πρότερον)adverb of πρότερος ("before, earlier")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated διʼpreposition διά ("through, because of") Ὥρουgen, person's name, reference to Horos (TM Per 15327) καὶcoordinator of καί ("and")
147 Πεσούριοςgen, person's name, reference to Pesouris (TM Per 11907) προσλημφθέντωνparticiple.pl.aor.act.masc.gen of προσλήμπω (no translation available) εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")
148 μαχίμωνadjective.pl.masc.gen.pos of μάχιμος ("soldier") σύνταξινnoun.sg.fem.acc of σύνταξις ("subvention, salary") οὓςrelative.pl.masc.acc of ὅς ("who, what (relative)") καὶcoordinator of καί ("and") γέγραφενverb.3.sg.pf.ind.act of γράφω ("write")
149 Πτολ̣[εμαῖος]nom, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 13043) καὶcoordinator of καί ("and") Ξένωνnom, person's name, reference to Xenon (TM Per 10945) οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") γραμματεῖςnoun.pl.masc.nom of γραμματεύς ("scribe, secretary") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")
150 μαχίμωνadjective.pl.masc.gen.pos of μάχιμος ("soldier") φέρεινinfinitive.pres.act of φέρω ("carry, bear") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") τὴν̣article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ο̣ῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Χομήνιοςgen, person's name, reference to Chomenis (TM Per 469944)
151 λααρχίανnoun.sg.fem.acc of λααρχία ("division of native") (ἑπταρούρων)adjective.pl.masc.gen.pos of ἑπτάρουρος ("holder of seven arourae")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μαχίμωνadjective.pl.masc.gen.pos of μάχιμος ("soldier")
152 Ὀννῶφριςnom, person's name, reference to Onnophris (TM Per 11000) Μεστασύτμιοςgen, father's name, reference to Mestasytmis (TM Per 232326) ϛ̣numeral ϛ (6)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?numeral ? (1/2) (ὧν?)relative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυρῶι)noun.sg.masc.dat of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") ?numeral ? (1/2) ἀρά(κωι)noun.sg.masc.dat of ἄρακος ("wild chickling (plant)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") γ̣εω(ργὸς)noun.sg.masc.nom of γεωργός ("farmer")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐ(τός)demonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
p.tebt.4.1115_8
153 Πτολεμαῖοςnom, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 12926) Σε̣[νθέως]gen, father's name, reference to Semtheus (TM Per 232327) [οὗ]relative.sg.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τὸ]article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [λο(ιπὸν)]adjective.sg.neut.acc.pos of λοιπός ("remaining, rest")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [τοῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [κλή(ρου)]noun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [περὶ]preposition περί ("about")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
154 Ἄρεωςreference to Ἄρεως κώμη (TM Geo 295: 00c - Areos Kome) κώ(μην)noun.sg.fem.acc of κώμη ("village")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") [---]NA of _ (no translation available)
155 [Ὧ]ρ̣οςnom, person's name, reference to Horos (TM Per 193025) Π[α]ώπιο[ς]gen, father's name, reference to Paopis (TM Per 232328) [ϛ]numeral ϛ (6)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [?]numeral ? (1/2)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
156 [Πεσύθης]nom, person's name, reference to Pesythes (TM Per 11910) [Παχῶτος]gen, father's name, reference to Pachos (TM Per 232329) [ϛ]numeral ϛ (6)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [?]numeral ? (1/2)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
157 [Μαρρῆς]nom, person's name, reference to Marres (TM Per 345060) [Ἁράπιος]gen, father's name, reference to Horapis (TM Per 345061) [ϛ]numeral ϛ (6)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [?]numeral ? (1/2)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
158 [Φθαῦς]nom, person's name, reference to Phthaus (TM Per 346374) [Πετεήσιος]gen, father's name, reference to Peteesis (TM Per 346375) [ϛ]numeral ϛ (6)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [?]numeral ? (1/2)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available) γεω̣(ργὸς)noun.sg.masc.nom of γεωργός ("farmer")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐ[τός]demonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
159 [Πασῶς]nom, person's name, reference to Pasos (TM Per 287006) [μι(κρὸς)]adjective.sg.masc.nom.pos of μικρός ("small")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [Φανή]σ̣ι̣ο̣ς̣gen, father's name, reference to Phanesis (TM Per 326113) [ϛ]numeral ϛ (6)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [?]numeral ? (1/2)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [(ὧν)]relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available) [γ]numeral γ ("three, third, thrice")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [?]numeral ? (1/2)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed φασή(λωι)noun.sg.masc.dat of φάσηλος ("bean")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") γεω(ργὸς)noun.sg.masc.nom of γεωργός ("farmer")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αὐτόςdemonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
160 [Πασῶς]nom, person's name, reference to Pasos (TM Per 11588) [Ὀρσε]ίουςgen, father's name, reference to Orseus (TM Per 232336) ϛnumeral ϛ (6) ?numeral ? (1/2) (ὧν)relative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυρῶι)noun.sg.masc.dat of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") ?numeral ? (1/2) ἀρά(κωι)noun.sg.masc.dat of ἄρακος ("wild chickling (plant)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") γεω(ργὸς)noun.sg.masc.nom of γεωργός ("farmer")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αὐτόςdemonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
161 [Πετεσοῦχο]ςnom, person's name, reference to Petesouchos (TM Per 12139) Πετεσούχουgen, father's name, reference to Petesouchos (TM Per 232337) ϛnumeral ϛ (6) ?numeral ? (1/2) (ὧν)relative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυρῶι)noun.sg.masc.dat of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") ?numeral ? (1/2) φασή(λωι)noun.sg.masc.dat of φάσηλος ("bean")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") γεω(ργὸς)noun.sg.masc.nom of γεωργός ("farmer")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αὐτ[ός]demonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
162 [Ὀρσῆς]nom, person's name, reference to Orseus (TM Per 11109) [Ἁρο]ννήσιοςgen, father's name, reference to Haronnesis (TM Per 232396) [.......]NA of _ (no translation available) Πετοσίριοςgen, person's name, reference to Petosiris (TM Per 345074) [---]NA of _ (no translation available)
163 τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἀδελ(φὸν?)noun.sg.masc.acc of ἀδελφός ("brother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) ?numeral ? (1/2) (ὧν)relative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυρῶι)noun.sg.masc.dat of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") ?numeral ? (1/2) ἀρ[ά(κωι)]noun.sg.masc.dat of ἄρακος ("wild chickling (plant)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γ̣numeral γ ("three, third, thrice")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γεω(ργὸς)noun.sg.masc.nom of γεωργός ("farmer")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αὐτόςdemonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
164 Ἁρμιῦσιςnom, person's name, reference to Harmiysis (TM Per 5958) Πετε̣σ̣ο̣ύ̣χ̣ο̣υ̣gen, father's name, reference to Petesouchos (TM Per 232500) [---]NA of _ (no translation available)
165 [.]NA of _ (no translation available) Σαραπίωνοςgen, person's name, reference to Sarapion (TM Per 345077) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἀδελ(φὸν)noun.sg.masc.acc of ἀδελφός ("brother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) ?numeral ? (1/2) (ὧν)relative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυρῶι)noun.sg.masc.dat of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") ?numeral ? (1/2) φασ̣ή̣(λωι)noun.sg.masc.dat of φάσηλος ("bean")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γnumeral γ ("three, third, thrice") γεω(ργὸς)noun.sg.masc.nom of γεωργός ("farmer")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αὐ(τός)demonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
166 Πασῶςnom, person's name, reference to Pasos (TM Per 287006) [μέ]γ(ας)adjective.sg.masc.nom.pos of μέγας ("big, great")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Φανήσιοςgen, father's name, reference to Phanesis (TM Per 326113) ϛ̣numeral ϛ (6)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?numeral ? (1/2) (ὧν)relative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυρῶι)noun.sg.masc.dat of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") ?numeral ? (1/2) ἀρά(κωι)noun.sg.masc.dat of ἄρακος ("wild chickling (plant)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") γεω(ργὸς)adjective.sg.masc.nom.pos of γεωργός ("farmer")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αὐτ[ός]demonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
167 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ἀνδ(ρῶν)]noun.pl.masc.gen of ἀνήρ ("man")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12) (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οδnumeral οδ (74) ?numeral ? (1/2)
168 ὥστʼconjunction ὥστε ("so that") ε̣ἶ̣ν̣α̣ι̣infinitive.pres.act of εἰμί ("to be")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [τοῖς]article.pl.masc.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed διὰpreposition διά ("through, because of") Χομήνιοςgen, person's name, reference to Chomenis (TM Per 469944) (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated υιεnumeral υιε (415) ?numeral ? (1/2)
169 καὶcoordinator of καί ("and") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") διὰpreposition διά ("through, because of") Πτ̣[ο]λεμ̣α̣ί̣ουgen, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 345081) καὶcoordinator of καί ("and") Ξένωνοςgen, person's name, reference to Xenon (TM Per 344739)
170 Μαρρῆςnom, person's name, reference to Marres (TM Per 10198) Πα̣άπ̣ι̣ο̣ς̣gen, father's name, reference to Paapis (TM Per 232340) ϛnumeral ϛ (6) ?numeral ? (1/2) (ὧν)relative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυρῶι)noun.sg.masc.dat of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γ̣numeral γ ("three, third, thrice")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?̣?̣numeral ? (1/2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only φασή(λωι)noun.sg.masc.dat of φάσηλος ("bean")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") γεω(ργὸς)noun.sg.masc.nom of γεωργός ("farmer")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αὐτόςdemonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
171 Ἁροννῶφρ̣ι̣ς̣nom, person's name, reference to Haronnophris (TM Per 6011) Ὥ̣ρ̣ο̣υ̣gen, father's name, reference to Horos (TM Per 232341) ϛnumeral ϛ (6) [ι?]numeral ι???? (1/2)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [(ὧν?)]relative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυρῶι)noun.sg.masc.dat of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [γ]numeral γ ("three, third, thrice")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [?]numeral ? (1/2)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---][.](…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") γεω(ργὸς)noun.sg.masc.nom of γεωργός ("farmer")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αὐτόςdemonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
172 Ἁ̣ρμ̣ά̣ιςnom, person's name, reference to Harmais (TM Per 5905) Πανορσ̣εί̣ο̣υ̣ς̣gen, father's name, reference to Panorseus (TM Per 232342) ϛnumeral ϛ (6) ?numeral ? (1/2) (ὧν)relative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυρῶι)noun.sg.masc.dat of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") ?numeral ? (1/2) [..](…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") γεω(ργὸς)adjective.sg.masc.nom.pos of γεωργός ("farmer")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αὐτόςdemonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
173 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀνδ(ρῶν)noun.pl.masc.gen of ἀνήρ ("man")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιθnumeral ιθ (19) ?numeral ? (1/2)
p.tebt.4.1115_9
|gap=8_lines|NA of _ (no translation available)174 [(γίνονται)]verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ἀνδ(ρῶν)]noun.pl.masc.gen of ἀνήρ ("man")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ε]numeral ε (5)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.]NA of _ (no translation available) [(ἄρουραι)]noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [γnumeral γβ (32)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?numeral ? (1/2)
175 [γίνον]τ̣α̣ι̣verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣[ῆς]article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἐπ]ὶpreposition ἐπί ("upon, on")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") πατρὸςnoun.sg.masc.gen of πατήρ ("father") ϡγ̣numeral ?γ (903)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?numeral ? (1/2)
176 [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τ̣ῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") βασιλέωςnoun.sg.masc.gen of βασιλεύς ("king") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") τῶιarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") βnumeral β (2) (ἔτει)noun.sg.neut.dat of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
177 [πα]ρ̣α̣κεχωρημένων ⟦[πα]ρ̣α̣κεχωρημενην⟧participle.pl.pf.mid.masc.gen of παραχωρέω ("cede, give up, sell")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
178 Διονυσίωιdat, person's name, reference to Dionysios (TM Per 7240) Διονυσίουgen, father's name, reference to Dionysios (TM Per 18956) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") (πρότερον)adjective.sg.masc.acc.pos of πρότερος ("before, earlier")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Μενάνδρουgen, person's name, reference to Menandros (TM Per 10330) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
179 Πανταύχουgen, father's name, reference to Pantauchos (TM Per 11420) λδnumeral λδ (34) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) λβ´numeral λβ´ (1/32) (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυρῶι)verb.3.sg.fut.opt.act of πυράζω ("wheat, Triticum vulgare")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) ἀσπόρουadjective.sg.neut.gen.pos of ἄσπαρτος ("unsown") κθnumeral κθ (29) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) λβ´numeral λβ´ (1/32)
180 Διδυμάρχουgen, person's name, reference to Didymarchos (TM Per 7034) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀπολλωνίουgen, father's name, reference to Apollonios (TM Per 18955) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") (πρότερον)adjective.sg.masc.acc.pos of πρότερος ("before, earlier")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πέτρωνοςgen, person's name, reference to Petron (TM Per 12414)
181 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Θέωνοςgen, father's name, reference to Theon (TM Per 19113) κδnumeral κδ (24) (ὧν)relative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυρῶι)noun.sg.masc.dat of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") ἀρά(κωι)noun.sg.masc.dat of ἄρακος ("wild chickling (plant)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice"),punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) ἀσπόρουadjective.sg.masc.gen.pos of ἄσπορος ("unsown") ιηnumeral ιη (18)
182 γεω(ργὸς)adjective.sg.masc.nom.pos of γεωργός ("farmer")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αὐτόςdemonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
183 Σωσικλῆςnom, person's name, reference to Sosikles (TM Per 13816) Μεννείουgen, father's name, reference to Menneas (TM Per 345091) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") (πρότερον)adjective.sg.masc.acc.pos of πρότερος ("before, earlier")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀρταβάζαgen, person's name, reference to Artabazes (TM Per 6141) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
184 Παν[τ]αύχουgen, father's name, reference to Pantauchos (TM Per 232406) ιnumeral ι (10) (ὧν)relative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυρῶι)noun.sg.masc.dat of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ἀρά(κωι)noun.sg.masc.dat of ἄρακος ("wild chickling (plant)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice"),punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) ἀσπόρουadjective.sg.masc.gen.pos of ἄσπορος ("unsown") εnumeral ε (5) γεω(ργὸς)adjective.sg.masc.nom.pos of γεωργός ("farmer")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αὐτόςdemonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
185 καὶcoordinator of καί ("and") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") τῶιarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") εnumeral ε (5) (ἔτει)noun.sg.neut.dat of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καταμεμετρη(μένης)participle.sg.pf.mid.fem.gen of καταμετρέω ("measure out, pay")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Μεγχεῖdat, person's name, reference to Menches alias Asklepiades (TM Per 10273) Πετεσούχ̣[ου]gen, father's name, reference to Petesouchos alias Ammonios (TM Per 18364)
186 κωμογραμματεῖnoun.sg.masc.dat of κωμογραμματεύς ("village scribe") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") περὶpreposition περί ("about") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") κώ(μην)noun.sg.fem.acc of κώμη ("village")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὑπολό(γου)noun.sg.masc.gen of ὑπόλογος ("held accountable or liable")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κnumeral κ ("with snaky locks")
187 ὥστʼconjunction ὥστε ("so that") εἶναιinfinitive.pres.act of εἰμί ("to be") κλη(ρουχικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of κληρουχικός ("(land) held by a cleruch")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)