TM 37811
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
stud.pal.3.601r
1 †NA of _ (no translation available) Μεσο(ρὴ) ιηnumeral ιη (18) δεκ(άτης)adjective.sg.fem.gen.pos of δέκατος ("tenth")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰνδ(ικτίωνος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτίων ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
2 χω(ρίου)noun.sg.neut.gen of χωρίον ("vineyard; village (as tax unit; Arab period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Λητ(οῦς)reference to χωρίον Λητοῦς (TM Geo 1244: 00a - Letopolis) ·punctuation (not present in the original) Νααραῦinv, person's name, reference to Inaroys (TM Per 416323) μη(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
3 Πλαὰgen, mother's name, reference to Plaas (TM Per 416324) (κεράτια)noun.pl.neut.acc of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7) δ´numeral δ´ (1/4) ἑπτὰnumeral ἑπτά ("seven")
4 τέταρ(τον)adjective.sg.neut.nom.pos of τέταρτος ("fourth (often tax)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original) δ(ι)GAP of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") νεφερ(ᾶ)noun.sg.masc.gen of νεφερᾶς (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γρ(αμματέως)noun.sg.masc.gen of γραμματεύς ("scribe, secretary")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
stud.pal.3.601v
1 Θεοδωρο(…)NA of _ (no translation available)→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Μα[---]NA of _ (no translation available)
2 Θεοδώτῃdat, person's name, reference to Theodote (TM Per 416327) [---]NA of _ (no translation available)
3 Ἰωάν̣(νης)nom, person's name, reference to Ioannes (TM Per 416328) π̣ρ̣ε(σβύτερος)adjective.sg.masc.nom.comp of πρέσβυς ("elder, ambassador")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only φρ(οντιστής)noun.sg.masc.nom of φροντιστής ("house-steward, bailiff")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated φ̣ρ̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 Ἰω(άννης)nom, person's name, reference to Ioannes (TM Per 416329) ἁγ̣ίουadjective.sg.neut.gen.pos of ἅγιος ("holy")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Π̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)