TM 37931
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.16.2055_1
1 †NA of _ (no translation available) γνῶσ(ις)noun.sg.fem.nom of γνῶσις ("knowledge")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γεωργ(ῶν)noun.pl.masc.gen of γεωργός ("farmer")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated φυγ(όντων)participle.pl.aor.act.masc.gen of φεύγω ("flee")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐκ ⟦απο⟧preposition ἐκ ("from out of")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") κτήμα(τος)noun.sg.neut.gen of κτῆμα ("possession, real estate, vineyard")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Θαήσιοςreference to τὸ κτῆμα Θαησιος (TM Geo 2971: U19 - Thaesios)
2 εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") κτῆμαnoun.sg.neut.acc of κτῆμα ("possession, real estate, vineyard") Μαχαύσωνοςreference to τὸ κτῆμα Μαχαύσωνος (TM Geo 5646: U19 - Machausonos Ktema),punctuation (not present in the original) διαφέροντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of διαφέρω ("to be different, to be outstanding")
3 τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") θείῳadjective.sg.masc.dat.pos of θεῖος ("divine, imperial; uncle") οἴκῳnoun.sg.masc.dat of οἶκος ("household"),punctuation (not present in the original) οὕτωςadverb of οὕτως ("in this way or manner, so").punctuation (not present in the original)
p.oxy.16.2055_2
4 Δανιὴλinv, person's name, reference to Daniel (TM Per 416888) Πιῆυinv, father's name, reference to Pieus (TM Per 416889),punctuation (not present in the original)5 Ἀμαείουgen, person's name, reference to Amais (TM Per 416900) Πιῆυinv, father's name, reference to Pieus (TM Per 416889),punctuation (not present in the original)
6 Γ̣ερο[ντί]ουgen, person's name, reference to Gerontios (TM Per 416922) Παύλ[ο]υgen, father's name, reference to Paulus (TM Per 416933),punctuation (not present in the original)
7 Ἰωάννηνacc, person's name, reference to Ioannes (TM Per 416935) Σουροῦνacc, father's name, reference to Sourous (TM Per 416936),punctuation (not present in the original)
8 Γεώργιονacc, person's name, reference to Georgios (TM Per 416937) Σαρμάτουgen, father's name, reference to Sarmates (TM Per 416938),punctuation (not present in the original)
9 Πεμσεὲinv, person's name, reference to Pemsee (TM Per 416890) Δανιήλinv, father's name, reference to Daniel (TM Per 416891),punctuation (not present in the original)
10 Π[α]πνούθιονacc, person's name, reference to Papnoutis (TM Per 416892) Φανεσαῦgen, father's name, reference to Phaneslys (TM Per 416893),punctuation (not present in the original)
11 Δανιήλιονacc, person's name, reference to Daniel (TM Per 416894) ἀδελφ(ὸν)noun.sg.masc.acc of ἀδελφός ("brother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)"),punctuation (not present in the original)
12 Φὶβinv, person's name, reference to Phibis (TM Per 416895) Πισ[ρ]αῆλinv, father's name, reference to Pisrael (TM Per 416896),punctuation (not present in the original)
13 Γεώργιονacc, person's name, reference to Georgios (TM Per 416897) Παουῆτinv, father's name, reference to Paouetis (TM Per 416898),punctuation (not present in the original)
14 Ἱερημίανacc, person's name, reference to Ieremias (TM Per 416899) Παουῆτinv, father's name, reference to Paouetis (TM Per 416898),punctuation (not present in the original)
15 Ἰωάννηνacc, person's name, reference to Ioannes (TM Per 416902) Πκούειinv, father's name, reference to Pkoui (TM Per 416903),punctuation (not present in the original)
16 Καλ[.]νχειNA of _ (no translation available) Ψεείουgen, father's name, reference to Pseeis (TM Per 416905),punctuation (not present in the original)
17 Μακάριονacc, person's name, reference to Makarios (TM Per 416906) Ψεείουgen, father's name, reference to Pseeis (TM Per 416905),punctuation (not present in the original)
18 Ὀριγένιονacc, person's name, reference to Origenios (TM Per 416908) Ψεείουgen, father's name, reference to Pseeis (TM Per 416905),punctuation (not present in the original)
19 Ἱερ[ημ]ίανacc, person's name, reference to Ieremias (TM Per 416910) Π̣[α]παουῆτinv, father's name, reference to Papaouet (TM Per 416912),punctuation (not present in the original)
20 Μάρθ̣α ⟦μαρθ̣θ̣α⟧nom, person's name, reference to Martha (TM Per 416913) [Λ]α̣μῆσεinv, father's name, reference to Lamesis (TM Per 416914),punctuation (not present in the original)
21 Μηνᾶnom, person's name, reference to Menas (TM Per 416915) Λα̣μῆσεinv, father's name, reference to Lamesis (TM Per 416914),punctuation (not present in the original)
22 Ἰούλ[ι]ονacc, person's name, reference to Iulius (TM Per 416917) Παποῦενacc, father's name, reference to Papoues (TM Per 416918),punctuation (not present in the original)
23 Φοιβάμμωνnom, person's name, reference to Phoibammon (TM Per 416919) Παμᾶνεinv, father's name, reference to Pamane (TM Per 416920),punctuation (not present in the original)
24 Πατβαοῦτε Μηνᾶgen, father's name, reference to Menas (TM Per 416923),punctuation (not present in the original)
25 Ἀπολλῶinv, person's name, reference to Apollo (TM Per 416924) Ψεείουgen, father's name, reference to Pseeis (TM Per 416925),punctuation (not present in the original)
p.oxy.16.2055_3
26 Σουροῦςnom, person's name, reference to Sourous (TM Per 416926) Ταῆσεinv, mother's name, reference to Taesis (TM Per 416927).punctuation (not present in the original)27 περὶpreposition περί ("about") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") φονευθέντοςparticiple.sg.aor.pass.masc.gen of φονεύω ("murder, kill")
28 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Λέοντοςreference to Λέοντος (TM Geo 5454: U19 - Leontos Epoikion) π̣α̣ρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")
29 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Φιλοστράτουreference to Φιλοστράτου (TM Geo 7910: U19 - Philostratou Epoikion).punctuation (not present in the original)
30 περὶpreposition περί ("about") Πασοεῖνacc, person's name, reference to Pasais (TM Per 416928) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Λέοντοςreference to Λέοντος (TM Geo 5454: U19 - Leontos Epoikion)
31 ὄντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of εἰμί ("to be") ἐνpreposition ἐν ("in") Φιλοστράτουreference to Φιλοστράτου (TM Geo 7910: U19 - Philostratou Epoikion).punctuation (not present in the original)
32 περὶpreposition περί ("about") Ἀσιρίου ⟦[.]σιριου⟧gen, person's name, reference to Asirios (TM Per 416929) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Λέοντοςreference to Λέοντος (TM Geo 5454: U19 - Leontos Epoikion)
33 ὄντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of εἰμί ("to be") ἐνpreposition ἐν ("in") Φιλοστράτουreference to Φιλοστράτου (TM Geo 7910: U19 - Philostratou Epoikion).punctuation (not present in the original)
34 περὶpreposition περί ("about") Παπνουθίουgen, person's name, reference to Papnoutis (TM Per 416930) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Λέοντοςreference to Λέοντος (TM Geo 5454: U19 - Leontos Epoikion)
35 ὄντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of εἰμί ("to be") ἐνpreposition ἐν ("in") Μαχαύσωνοςreference to Μαχαύσωνος (TM Geo 5646: U19 - Machausonos Ktema).punctuation (not present in the original)
36 περὶpreposition περί ("about") Παθῶνεinv, person's name, reference to Pathonis (TM Per 416931) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Πήλεως
37 ὄντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of εἰμί ("to be") ἐνpreposition ἐν ("in") κτήμ(ατι)noun.sg.neut.dat of κτῆμα ("possession, real estate, vineyard")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
38 Μαχαύσωνοςreference to κτῆμα Μαχαύσωνος (TM Geo 5646: U19 - Machausonos Ktema) κλέψαντοςparticiple.sg.aor.act.masc.gen of κλέπτω ("steal")
39 τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") βοΐδιαnoun.pl.neut.acc of βοίδιον ("cow, ox") Διογένουςgen, person's name, reference to Diogenes (TM Per 416934).punctuation (not present in the original)
40 περὶpreposition περί ("about") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Κ[α]λύβηςreference to Καλύβη (TM Geo 4750: U19 - Kalybe)
41 ὡ̣ςconjunction ὡς ("so (that), like")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Ἀθᾶ[---]NA of _ (no translation available)
42 λαβοτων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct λαβόντων: participle.pl.aor.act.masc.gen of λαμβάνω ("take") ὀκτὼnumeral ὀκτώ ("eight") βασ̣[...]α̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
43 ὀπτοπλίνθ(ου)noun.sg.fem.gen of ὀπτόπλινθος ("baked brick")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)