TM 38088
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
stud.pal.8.1229r
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) Ψί̣λλιο(ς)nom, person's name, reference to Psillios (TM Per 417125) (κεράτιον)noun.sg.neut.nom of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") Κιτριdat, person's name, reference to Kitris (TM Per 417126) (κεράτια)noun.pl.neut.nom of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) Ἀβούρουgen, person's name, reference to Abouros (TM Per 417129) (κεράτια)noun.pl.neut.acc of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) Κεραμε(ῦτος)gen, person's name, reference to Kerameus (TM Per 417130) (κεράτια)noun.pl.neut.nom of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Οὐωνεῦς (κεράτιον)noun.sg.neut.acc of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
2 [---][---](…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ψεει Ἰσὰκinv, person's name, reference to Isak (TM Per 417131) (κεράτια)noun.pl.neut.acc of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") Ἀπφοῦgen, person's name, reference to Apphas (TM Per 417132) πρε(σβύτερος)adjective.sg.masc.nom.comp of πρέσβυς ("elder, ambassador")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (κεράτια)noun.pl.neut.acc of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") Πεσαῦinv, person's name, reference to Pesaus (TM Per 417133) (κεράτιον)noun.sg.neut.acc of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
3 [---]NA of _ (no translation available) ?numeral ? (1/2) Πτοῦςgen, person's name, reference to Ptes (TM Per 417134) (κεράτια)noun.pl.neut.nom of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8) Παεπῖdat, person's name, reference to Paepis (TM Per 417135) (κεράτια)noun.pl.neut.acc of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") Σανσνεῦgen, person's name, reference to Sansneus (TM Per 417136) (κεράτια)noun.pl.neut.acc of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") Σηπ\οῦ/inv, person's name, reference to Sepou (TM Per 417127) (καὶ?)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀκώου̣gen, person's name, reference to Akoous (TM Per 417128) (κεράτια)noun.pl.neut.acc of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
4 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)