TM 3857
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.tebt.1.224_1
1 [--------------------]NA of _ (no translation available)
p.tebt.1.224_2
Τῦβι ιγnumeral ιγ (13) οἴνουnoun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine") κε(ραμίου)noun.sg.masc.gen of κεράμιος ("earthenware vessel, jar")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") Βnumeral Β (2000)
2 ἀρτωνου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἄρτων: noun.pl.masc.gen of ἄρτος ("bread") βnumeral β (2) μnumeral μ (40),punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Βυnumeral Βυ (2400).punctuation (not present in the original) εἰς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰσὶν: verb.3.pl.pres.ind.act of εἰμί ("to be") ἄνδρεςnoun.pl.masc.nom of ἀνήρ ("man") ιθnumeral ιθ (19) ?numeral ? (1/2) ἀν(ὰ)preposition ἀνά ("on board; up; per")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρεnumeral ρε (105) Βμεnumeral Βμε (2045)
3 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
00 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12) (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀφέσιμο(ι)adjective.pl.masc.nom.pos of ἀφέσιμος ("released from payment")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") λο(ιποὶ)adjective.pl.masc.nom.pos of λοιπός ("remaining, rest")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θnumeral θ (9)
p.tebt.1.224_3
1 [--------------------]NA of _ (no translation available)
00 ξένοιadjective.pl.masc.nom.pos of ξένος ("foreigner") οἴνο(υ)noun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χ(όες)noun.pl.masc.nom of χοῦς ("chous (unit of measure)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) Βρnumeral Βρ (2100)
p.tebt.1.224_4
1 [--------------------]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)