TM 38703
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.ross.georg.5.67
1 †NA of _ (no translation available) λόγ(ος)noun.sg.masc.nom of λόγος ("word, account")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὀρτύκ(ων)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀρτύγων: noun.pl.masc.gen of ὄρτυξ ("quail, Coturnix vulgaris")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
2 (ὑπὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Τερτεμσεβὴreference to Τερτεμσεβη (TM Geo 7557: U15 - Tertonpsembe) ὄρτυκ(ες)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὄρτυγες: noun.pl.masc.nom of ὄρτυξ ("quail, Coturnix vulgaris")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νθnumeral νθ (59)
3 (ὑπὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") πρωτοκομ(ητῶν)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πρωτοκωμητῶν: noun.pl.masc.gen of πρωτοκωμήτης ("head man of a village")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτ(ῆς)demonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὄρτυκ(ες)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὄρτυγες: noun.pl.masc.nom of ὄρτυξ ("quail, Coturnix vulgaris")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12)
4 (ὑπὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Στεφάνουgen, person's name, reference to Stephanos (TM Per 418297) τροφ(οῦ)noun.sg.fem.gen of τροφός ("feeder, nurse")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὄρτυγ(ες)noun.pl.masc.nom of ὄρτυξ ("quail, Coturnix vulgaris")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8)
5 (ὑπὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") γεωργ(ῶν)adjective.pl.masc.gen.pos of γεωργός ("farmer")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Βώο̣υreference to Βωου (TM Geo 3906: U15 - Boou) ὄρτυκ(ες)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὄρτυγες: noun.pl.masc.nom of ὄρτυξ ("quail, Coturnix vulgaris")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6)
6 (ὑπὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πρεσβυτέρουadjective.sg.masc.gen.comp of πρέσβυς ("elder, ambassador") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Βουσίρεωςreference to Βουσιρις (TM Geo 470: U15 - Bousiris) ὄρτυκ(ες)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὄρτυγες: noun.pl.masc.nom of ὄρτυξ ("quail, Coturnix vulgaris")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιδnumeral ιδ (14)
7 (ὑπὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κυρᾶςnoun.sg.fem.gen of κυρά (no translation available) τροφος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τροφοῦ: noun.sg.fem.gen of τροφός ("feeder, nurse") ὄρτυκ(ες)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὄρτυγες: noun.pl.masc.nom of ὄρτυξ ("quail, Coturnix vulgaris")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6)
8 (ὑπὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Σιγκερὴreference to Σιγκερη (TM Geo 2934: U15 - Sinkere) ὄρτυκ(ες)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὄρτυγες: noun.pl.masc.nom of ὄρτυξ ("quail, Coturnix vulgaris")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θnumeral θ (9)
9 (ὑπὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") γε̣ω̣ρ̣γ̣(οῦ)adjective.sg.masc.gen.pos of γεωργός ("farmer")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ταναμήουreference to Ταναμηου (TM Geo 3722: U15 - Tanamey) ὄρτυκ(ες)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὄρτυγες: noun.pl.masc.nom of ὄρτυξ ("quail, Coturnix vulgaris")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4)
10 (ὑπὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Φοιβάμμ(ωνος)gen, person's name, reference to Phoibammon (TM Per 418298) τροφοῦnoun.sg.fem.gen of τροφός ("feeder, nurse") ὄρτυκ(ες)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὄρτυγες: noun.pl.masc.nom of ὄρτυξ ("quail, Coturnix vulgaris")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)