TM 38761
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.18.13760_1
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [---][.]ν[---]NA of _ (no translation available)
2 [---][..]NA of _ (no translation available) σηnumeral ση (208) ?numeral ? (1/2) η´numeral η´ (1/8)
3 [---]NA of _ (no translation available) (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ξϛnumeral ξϛ (66) γ´numeral γ´ (1/3) κδ´numeral κδ´ (1/24)
4 [---]NA of _ (no translation available) (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τκδ⟧numeral τκδ (^^324325)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ?numeral ? (1/2)
5 [---]NA of _ (no translation available) (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χκnumeral χκ (620) ?numeral ? (1/2) η´numeral η´ (1/8)
6 [---]NA of _ (no translation available) (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τμηnumeral τμη (348) δ´numeral δ´ (1/4) κδ´numeral κδ´ (1/24)
7 [---]NA of _ (no translation available) (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρμnumeral ρμ (140) δ´numeral δ´ (1/4)
8 [---]NA of _ (no translation available) (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σνηnumeral σνη (258) κδ´numeral κδ´ (1/24)
9 [---][.]NA of _ (no translation available) βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24)
10 [---][---](…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
11 [---]NA of _ (no translation available) [σ]αλ(ὶς)noun.sg.masc.nom of σαλίς (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πϛnumeral πϛ (86) ϛ´numeral ϛ´ (1/6)
12 [---]NA of _ (no translation available) σαλ(ὶς)noun.sg.masc.nom of σαλίς ("bird")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρναnumeral ρνα (151) δ´numeral δ´ (1/4) κδ´numeral κδ´ (1/24)
13 [---]NA of _ (no translation available) σαλ(ὶς)noun.sg.masc.nom of σαλίς (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ροnumeral ρο (170) κδ´numeral κδ´ (1/24)
14 [---][...]λ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]λ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τϙηnumeral τ?η (398)
15 [---][..]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) σμnumeral σμ (240) [.]NA of _ (no translation available) η´numeral η´ (1/8)
16 [---]θNA of _ (9) γ´numeral γ´ (1/3)
17 [---][.]NA of _ (no translation available) κδ´numeral κδ´ (1/24)
18 [---]NA of _ (no translation available) γ´numeral γ´ (1/3)
19 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
sb.18.13760_2
18 [--------------------]NA of _ (no translation available)
19 ηnumeral η (8) σαλ(ὶς)noun.sg.masc.nom of σαλίς (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
20 θnumeral θ (9) σαλ(ὶς)noun.sg.masc.nom of σαλίς (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
21 ιnumeral ι (10) σαλ(ὶς)noun.sg.masc.nom of σαλίς (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [...][---]NA of _ (no translation available)
22 ιαnumeral ια (11) σαλ(ὶς)noun.sg.masc.nom of σαλίς (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϙεnumeral ?ε (95) [---]NA of _ (no translation available)
23 ιβnumeral ιβ (12) σαλ(ὶς)noun.sg.masc.nom of σαλίς (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) [.][---]NA of _ (no translation available)
24 ιγnumeral ιγ (13) σαλ(ὶς)noun.sg.masc.nom of σαλίς (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
25 ιδnumeral ιδ (14) σαλ(ὶς)noun.sg.masc.nom of σαλίς (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
26 ιεnumeral ιε (15) σαλ(ὶς)noun.sg.masc.nom of σαλίς (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8) ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24) [---]NA of _ (no translation available)
27 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Βχοθnumeral Βχοθ (2679) ?numeral ? (1/2) γ´numeral γ´ (1/3) κδ´numeral κδ´ (1/24) [---]NA of _ (no translation available)
28 δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") (αὐτοῦ)demonstrative.sg.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") χ(…)ι(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
29 αnumeral α ("to be moistened") σαλ(ὶς)noun.sg.masc.nom of σαλίς (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρλζnumeral ρλζ (137) [.][---]NA of _ (no translation available)
30 βnumeral β (2) σαλ(ὶς)noun.sg.masc.nom of σαλίς (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
31 γnumeral γ ("three, third, thrice") σαλ(ὶς)noun.sg.masc.nom of σαλίς (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
32 δnumeral δ (4) σαλ(ὶς)noun.sg.masc.nom of σαλίς (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
33 εnumeral ε (5) σαλ(ὶς)noun.sg.masc.nom of σαλίς (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
34 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
sb.18.13760_3
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [---][..][---]NA of _ (no translation available)
2 [---][..]NA of _ (no translation available) ϛ´numeral ϛ´ (1/6)
3 [---]γ̣NA of _ (3)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σαλ(ὶς)noun.sg.masc.nom of σαλίς (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τ̣[.]ουNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
4 [---][.]NA of _ (no translation available) σ̣α̣λ̣(ὶς)noun.sg.masc.nom of σαλίς (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ξnumeral ͵ξ ("to be poured over; to be drawn ashore, drawn up in line; bounteous giver") ϛ´numeral ϛ´ (1/6) [---]NA of _ (no translation available)
5 [---]NA of _ (no translation available) [---][.]σαλ(ὶς)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated υκγnumeral υκγ (423) ?numeral ? (1/2) γ´numeral γ´ (1/3) κδ´numeral κδ´ (1/24) [---]NA of _ (no translation available)
6 [---]NA of _ (no translation available) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated υπεnumeral υπε (485) [---]NA of _ (no translation available)
7 [---]σαλ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") (αὐτῶν)demonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") χ(…)ι(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
8 [---]NA of _ (no translation available) [σ]αλ(ὶς)noun.sg.masc.nom of σαλίς (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ξζnumeral ξζ (67) ϛ´numeral ϛ´ (1/6) [---]NA of _ (no translation available)
9 [---]NA of _ (no translation available) [σα]λ(ὶς)noun.sg.masc.nom of σαλίς (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νηnumeral νη ("o") ?numeral ? (1/2) η´numeral η´ (1/8) [---]NA of _ (no translation available)
10 [---]NA of _ (no translation available) [σαλ](ὶς)noun.sg.masc.nom of σαλίς (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated φλγnumeral φλγ (533) κδ´numeral κδ´ (1/24) [---]NA of _ (no translation available)
11 [---]NA of _ (no translation available) [σαλ](ὶς)noun.sg.masc.nom of σαλίς (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οζnumeral οζ (77) γ´numeral γ´ (1/3) ιβ´numeral ιβ´ (1/12) [---]NA of _ (no translation available)
12 [---]NA of _ (no translation available) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ψλϛnumeral ψλϛ (736) δ´numeral δ´ (1/4) [---]NA of _ (no translation available)
13 [---][.]ιχ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σί(του)noun.sg.masc.gen of σῖτος ("grain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Βψοαnumeral Βψοα (2771) κδ´numeral κδ´ (1/24) [---]NA of _ (no translation available)
14 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)