TM 38918
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
stud.pal.10.37
1 ??NA of _ (no translation available) χωρ(ίον)noun.sg.neut.nom of χωρίον ("vineyard; village (as tax unit; Arab period)")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀμπελ[ί]ουreference to χωρίον Ἀμπελίου (TM Geo 158: 00c? - Ampeliou Epoikion) νο(μισμάτια)noun.pl.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) η´numeral η´ (1/8)
2 ??NA of _ (no translation available) χωρ(ίον)noun.sg.neut.nom of χωρίον ("vineyard; village (as tax unit; Arab period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀλεξάνδρουreference to χωρίον Ἀλεξάνδρου (TM Geo 105: 00b - Alexandrou Nesos) νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
3 ??NA of _ (no translation available) χωρ(ίον)noun.sg.neut.nom of χωρίον ("vineyard; village (as tax unit; Arab period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [Ἀγ]κ̣ῶνοςreference to χωρίον Ἀγκῶνος (TM Geo 181: 00b? - Ankonos Chorion) νο(μισματίου)noun.sg.neut.gen of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) δ´numeral δ´ (1/4)
4 ??NA of _ (no translation available) χωρ(ίον)noun.sg.neut.nom of χωρίον ("vineyard; village (as tax unit; Arab period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀροθέ̣ουreference to χωρίον Ἀροθεου (TM Geo 316: 00 - Arotheou Chorion) νο(μισματίου)noun.sg.neut.gen of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) η´numeral η´ (1/8)
5 ??NA of _ (no translation available) χωρ(ίον)noun.sg.neut.nom of χωρίον ("vineyard; village (as tax unit; Arab period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀτ̣ά̣μου νο(μισματίου)noun.sg.neut.gen of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γ´numeral γ´ (1/3) ιβ´numeral ιβ´ (1/12)
6 ??NA of _ (no translation available) χωρ(ίον)noun.sg.neut.nom of χωρίον ("vineyard; village (as tax unit; Arab period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἄνθουreference to χωρίον Ἄνθου (TM Geo 194: 00 - Anthou Chorion) νο(μισματίου)noun.sg.neut.gen of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line κδ´numeral κδ´ (1/24)
7 ??NA of _ (no translation available) χωρ(ίον)noun.sg.neut.nom of χωρίον ("vineyard; village (as tax unit; Arab period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀφανίουreference to χωρίον Ἀφανίου (TM Geo 224: 00c? - Aphaniou Chorion) νο(μισματίου)noun.sg.neut.gen of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line ηnumeral η (8)
8 ??NA of _ (no translation available) χωρ(ίον)noun.sg.neut.nom of χωρίον ("vineyard; village (as tax unit; Arab period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αἰ̣θιό̣π̣ουreference to χωρίον Αἰθιώπου (TM Geo 83: 00 - Aithiopon Chorion) νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
9 ??NA of _ (no translation available) χωρ(ίον)noun.sg.neut.acc of χωρίον ("vineyard; village (as tax unit; Arab period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀρήουreference to χωρίον Ἀρήου (TM Geo 294: 00b - Areiou Epoikion) νο(μισματίου)noun.sg.neut.gen of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γ´numeral γ´ (1/3)
10 ??NA of _ (no translation available) χωρ(ίον)noun.sg.neut.acc of χωρίον ("vineyard; village (as tax unit; Arab period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀκαθονος*reference to χωρίον Ἀκαθο͂νος (TM Geo 89: 00 - Akanthonos Chorion) νο(μισματίου)noun.sg.neut.gen of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δ´numeral δ´ (1/4)
11 ??NA of _ (no translation available) [χ]ωρ(ίον?)noun.sg.neut.acc of χωρίον ("vineyard; village (as tax unit; Arab period)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [Ἀφρ]οδιη(ης)*reference to χωρίον Ἀφροδιτώ? (TM Geo 232: 00a - Aphrodites Berenikes Polis (?)) νο(μισματίου)noun.sg.neut.gen of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)