TM 39291
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.muench.3.1.131_1
1 ⳨NA of _ (no translation available) ἀπεστείλαμενverb.1.pl.aor.ind.act of ἀποστέλλω ("send off") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") δεσπότῃnoun.sg.masc.dat of δεσπότης ("master") λόγονnoun.sg.masc.acc of λόγος ("word, account") ἕναnumeral.sg.masc.acc of εἷς ("into") ἐπειδὴconjunction ἐπειδή ("since") ἠκούσαμενverb.1.pl.aor.ind.act of ἀκούω ("hear") ὅτιconjunction ὅτι ("that")2 ἔπεμψενverb.3.sg.aor.ind.act of πέμπω ("send") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") πατρίκ[ιο]ςnoun.sg.masc.nom of πατρίκιος ("patricius (honorary title)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") ἔφερενverb.3.sg.impf.ind.act of φέρω ("carry, bear") Ποῦσινacc, person's name, reference to Pousi (TM Per 381612) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") υἱὸνnoun.sg.masc.acc of υἱός ("son") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") απ[.]ε̣νηρουNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἔθως*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔθος: noun.sg.neut.acc of ἔθος ("custom") ἔχωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of ἔχω ("to have")
3 λαβεῖνinfinitive.aor.act of λαμβάνω ("take") τὸν̣article.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μισθὸ̣νnoun.sg.masc.acc of μισθός ("hire, wages")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐκεῖadverb of ἐκεῖ ("there") ·punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἀκούσαντεςparticiple.pl.aor.act.masc.nom of ἀκούω ("hear") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") λόγονnoun.sg.masc.acc of λόγος ("word, account") [ο]ὐκadverb of οὐ ("not")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀν[ε]χώμεθα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀνεχόμεθα: verb.1.pl.pres.ind.mid of ἀνέχω ("bear")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original)
4 ο[ὕ]τωςadverb of οὕτως ("in this way or manner, so")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") σώματαnoun.pl.neut.acc of σῶμα ("body") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") βάλλοντεςparticiple.pl.pres.act.masc.nom of βάλλω ("throw, cast") εἰςpreposition εἰς ("into") θάνατονnoun.sg.masc.acc of θάνατος ("death"),punctuation (not present in the original) θέλοντεςparticiple.pl.pres.act.masc.nom of ἐθέλω ("want, to be willing") ἵναconjunction ἵνα ("so that") προσ̣ίουσιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct προσίωσιν: verb.3.pl.pres.subj.act of προσέρχομαι ("come or go to, approach")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 ἑ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct αἱ: article.pl.fem.nom of ὁ ("the") ἀποκρίσις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀποκρίσεις: noun.pl.fem.nom of ἀπόκρισις ("answer") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") [σῆ]ς̣adjective.sg.fem.gen.pos of σός ("your")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐξουσίαςnoun.sg.fem.gen of ἐξουσία ("power").punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") οἶδενverb.3.sg.pf.ind.act of οἶδα ("know") ὡGAP of _ (no translation available) ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") δεσπότης̣noun.sg.masc.nom of δεσπότης ("master")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ὅ]τ̣ιconjunction ὅτι ("that")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μικρὸνadjective.sg.neut.nom.pos of μικρός ("small") ἐὰνconjunction ἐάν ("if") ποιῇverb.3.sg.pres.subj.act of ποιέω ("make, do") ἓνnumeral.sg.neut.acc of εἷς ("into")
6 καὶcoordinator of καί ("and") εἰςpreposition εἰς ("into") ἀλλω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἄλλο: indefinite.sg.neut.acc of ἄλλος ("other") χειρο̣[ῖ]verb.3.sg.pres.ind.act of χειρόω ("worst, master, subdue")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Π̣οῦσινacc, person's name, reference to Pousi (TM Per 381612).punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἐὰνconjunction ἐάν ("if") ἄλλοςindefinite.sg.masc.nom of ἄλλος ("other") τίςinterrogative.sg.comm.nom of τίς ("who? which?") ποτεadverb of ποτέ ("when?") κελευεις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κελεύῃ: verb.3.sg.pres.subj.act of κελεύω ("order, urge") πρᾶ̣γ̣μαnoun.sg.neut.acc of πρᾶγμα ("deed, business")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εἰconjunction εἰ ("if") μὴadverb of μή ("not") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") ἐξουσίαnoun.sg.fem.nom of ἐξουσία ("power")
7 ἡμῶν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑμῶν: personal.pl.comm.gen of σύ ("you") οὐadverb of οὐ ("not") δυνωμεθα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δυνάμεθα: verb.1.pl.pres.ind.mid of δύναμαι ("to be able, can") ἀνεξασθε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀνασχέσθαι: infinitive.aor.mid of ἀνέχω ("bear") ἵναconjunction ἵνα ("so that") π̣[οτʼ]adverb of ποτέ ("when?")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀλλοι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἄλλος: indefinite.sg.masc.nom of ἄλλος ("other") κελεύει̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κελεύῃ: verb.3.sg.pres.subj.act of κελεύω ("order, urge")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πρᾶγμαnoun.sg.neut.nom of πρᾶγμα ("deed, business") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ·punctuation (not present in the original) καὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣ο̣ί̣η̣σονverb.2.sg.aor.imp.act of ποιέω ("make, do")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
8 γράψε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γράψαι: infinitive.aor.act of γράφω ("write") ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἀπο[...]σιν̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) ἤθελεν̣verb.3.sg.impf.ind.act of ἐθέλω ("want, to be willing")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γ̣ὰρparticle γάρ ("for")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Κυριακὸςnom, person's name, reference to Kyriakos (TM Per 381613) ἐλθεῖνinfinitive.aor.act of ἔρχομαι ("come") καὶcoordinator of καί ("and") οὐκadverb of οὐ ("not") ἔλ[αβ]ε̣verb.3.sg.aor.ind.act of λαμβάνω ("take")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ·punctuation (not present in the original)
p.muench.3.1.131_2
9 ⳨NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") ἐὰνconjunction ἐάν ("if") ἔλθῃverb.3.sg.aor.subj.act of ἔρχομαι ("come"),punctuation (not present in the original) κἀγ̣ὼ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καὶ: coordinator of καί ("and")→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only personal.sg.comm.nom of ἐγώ ("I, me") ἔρχομε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔρχομαι: verb.1.sg.pres.ind.mid of ἔρχομαι ("come") ·punctuation (not present in the original)
10 ἰ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰ: conjunction εἰ ("if") μὴadverb of μή ("not") γὰρparticle γάρ ("for") ἀφορμὰςnoun.pl.fem.acc of ἀφορμή ("starting-point, pretext") ἤθελενverb.3.sg.impf.ind.act of ἐθέλω ("want, to be willing") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") πατρίκι(ος)noun.sg.masc.nom of πατρίκιος ("patricius (honorary title)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original)
11 ποία̣interrogative.sg.fem.nom of ποῖος ("of what kind?")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") ἡ̣article.sg.fem.nom of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ[ύν]α̣μ̣ιςnoun.sg.fem.nom of δύναμις ("power")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [...]ς̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
12 ἕνεκενpreposition ἕνεκα ("on account of") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") νηρ̣οῦadjective.sg.neut.gen.pos of νηρός ("fresh")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ὥπου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὅπου: adverb of ὅπου ("wherever") θέλι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct θέλει: verb.3.sg.pres.ind.act of ἐθέλω ("want, to be willing") δοθῆν(αι)infinitive.aor.pass of δίδωμι ("give")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
13 τὸ̣ν̣article.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ν̣η̣ρὸνadjective.sg.masc.acc.pos of νηρός ("fresh")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αλλ[..]ντοςNA of _ (no translation available),punctuation (not present in the original) τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") γράμμ(ατα)noun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
14 καταλάβουσιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καταλάβωσιν: verb.3.pl.aor.subj.act of καταλαμβάνω ("seize") ἡ[μᾶ]ςpersonal.pl.comm.acc of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐπειδὴconjunction ἐπειδή ("since") πάνοι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πάνυ: adverb of πάνυ ("very")
15 ὀλιγοροῦμεν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀλιγωροῦμεν: verb.1.pl.pres.ind.act of ὀλιγωρέω ("neglect") ε̣ἰςpreposition εἰς ("into")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only το[υ]τ̣ω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τοῦτο: demonstrative.sg.neut.acc of οὗτος ("this, that")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) δέσποταnoun.sg.masc.voc of δεσπότης ("master").punctuation (not present in the original) ⳨NA of _ (no translation available)
16 †NA of _ (no translation available) δεσπότ(ῃ)noun.sg.masc.dat of δεσπότης ("master")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἡμ[ῶν]personal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [..]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)