TM 3945
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.stras.6.563
1 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8) Φαῶφι λnumeral λ (30).punctuation (not present in the original) ὁμολογεῖverb.3.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")
2 Ἡρακλείδηςnom, person's name, reference to Herakleides (TM Per 347507) ναύκληροςnoun.sg.masc.nom of ναύκληρος ("shipping contractor")
3 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀγαθοκλείαςgen, person's name, reference to Agathokleia (TM Per 4382) ἀγ(ωγῆς)noun.pl.masc.nom of ἀγωγή ("carrying away, freight capacity")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Β̣φnumeral Βφ (2500)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 ἐμβεβλῆσθαιinfinitive.pf.mid of ἐμβάλλω ("throw in, load") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Αρα[.]χη-NA of _ ("no translation available")
5 τουNA of _ ("no translation available") Παιλωίουgen, father's name, reference to Pailoios (TM Per 347509) οἰκονόμουnoun.sg.masc.gen of οἰκονόμος ("steward of an estate; financial official")
6 ὥστεconjunction ὥστε ("so that") εἰςpreposition εἰς ("into") Ἀλεξάνδρειανreference to Ἀλεξάνδρεια (TM Geo 100: L00 - Alexandria)
7 εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") βασιλικὸνnoun.sg.neut.acc of βασιλικόν ("fisc") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the")
8 γενημάτωνnoun.pl.neut.gen of γένημα ("produce") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ηnumeral η (8) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
9 ἐκpreposition ἐκ ("from out of") θησαυρ[ο]ῦ̣noun.sg.masc.gen of θησαυρός ("treasury")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [..]εχθα̣ιNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
10 (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καθαροῦadjective.sg.masc.gen.pos of καθαρός ("pure, clean") κεκοσκινευ-participle.sg.pf.mid.masc.gen of κοσκινεύω (""sift"")
11 μένουparticiple.sg.pf.mid.masc.gen of κοσκινεύω (""sift"") (ἀρτάβας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χιλίαςnumeral.pl.fem.acc of χίλιοι ("thousand") διακοσί-numeral.pl.fem.acc of διακόσιοι (""two hundred"")
12 αςnumeral.pl.fem.acc of διακόσιοι (""two hundred"") πεντήκονταnumeral πεντήκοντα ("fifty") Ασνnumeral Ἄσν (1250)
13 καὶcoordinator of καί ("and") μηθὲν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οὐδὲν: indefinite.sg.neut.acc of οὐδείς ("no-one, nothing") ἐγκαλεῖνinfinitive.pres.act of ἐγκαλέω ("accuse").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)