TM 39893
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
stud.pal.10.175r
1 χ(…)NA of _ (no translation available)→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
2 [---]NA of _ (no translation available) [ἐπι]κ̣ε̣ί̣μ(ενος)participle.sg.pres.mid.masc.nom of ἐπίκειμαι ("to be laid upon")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παγαρ[χ](ίας)noun.sg.fem.gen of παγαρχία ("district")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀρσινοίτουreference to παγαρχία Ἀρσινοίτου (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)) ὑμῖνpersonal.pl.comm.dat of σύ ("you") Σενούθι(ος)nom, person's name, reference to Senouthios (TM Per 424488) Γεωργί(ου)gen, father's name, reference to Georgios (TM Per 424489)
3 50GAP of _ (no translation available) ηεμπλενπνουτι[---]NA of _ (no translation available)
4 [---]ανNA of _ (no translation available) [.]NA of _ (no translation available) [...]NA of _ (no translation available) [χρ]υσικ(ῶν)adjective.pl.neut.gen.pos of χρυσικός ("in gold")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δημ(οσίων)adjective.pl.neut.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [κ]α̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only διαφόρ(ων)adjective.pl.neut.gen.pos of διάφορος ("difference, interest")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated στίχ(ων)noun.pl.masc.gen of στίχος ("row")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
5 [---]κ̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἠλίαgen, person's name, reference to Elias (TM Per 424490) ἐποικίουnoun.sg.neut.gen of ἐποίκιον ("hamlet") Κερκή[σ]εως
stud.pal.10.175v
1 †NA of _ (no translation available) χωρ(ίον)noun.sg.neut.nom of χωρίον ("vineyard; village (as tax unit; Arab period)")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Περκ(ε)θ(αύτ)reference to χωρίον Περκεθαυτ (TM Geo 1766: 00b - Philagris - Perkethayt (Hamuli))
2 †NA of _ (no translation available) Ποῦσιinv, person's name, reference to Pousi (TM Per 424491) Σισινίουgen, father's name, reference to Sisinnios (TM Per 424492)
3 †NA of _ (no translation available) χωρ(ίον)noun.sg.neut.nom of χωρίον ("vineyard; village (as tax unit; Arab period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [Ο]ὐὼreference to χωρίον Οὐω νοτίνης (TM Geo 1520: 00 - Ouo) νοτί(νη)adjective.sg.fem.nom.pos of νότινος ("southern")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χωρ(ίον)noun.sg.neut.nom of χωρίον ("vineyard; village (as tax unit; Arab period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀ[.](…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
4 χωρ(ίον)noun.sg.neut.nom of χωρίον ("vineyard; village (as tax unit; Arab period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Οὐὼ βορρ(ίνη)demonstrative.sg.fem.nom of βορρῖνος ("northern")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χωρ(ίον)noun.sg.neut.nom of χωρίον ("vineyard; village (as tax unit; Arab period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Οὐὼ νοτ̣(ίνη)adjective.sg.fem.nom.pos of νότινος ("southern")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
5 χωρ(ίον)noun.sg.neut.nom of χωρίον ("vineyard; village (as tax unit; Arab period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Οὐὼ βορρ(ίνη)demonstrative.sg.fem.nom of βορρῖνος ("northern")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
6 [χω]ρ(ίον)noun.sg.neut.nom of χωρίον ("vineyard; village (as tax unit; Arab period)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀλεξ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
7 [χ]ωρ(ίον)noun.sg.neut.nom of χωρίον ("vineyard; village (as tax unit; Arab period)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀλε̣[ξάνδ]ρουreference to χωρίον Ἀλεξάνδρου (TM Geo 105: 00b - Alexandrou Nesos)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)