TM 3999
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.14.2379
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [(ἔτους)]noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [β]numeral β (2)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Φ̣[αῶφι] ι̣ζ̣numeral ιζ (17)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 Ψαμμήτιχοςnom, person's name, reference to Psammetichos (TM Per 347569) Πα̣σίωνι̣dat, person's name, reference to Pasion (TM Per 11577) κ̣α̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [Σεν]θεῦςnom, person's name, reference to Semtheus (TM Per 13403)
3 ζυτοποιω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ζυτοποιοῖς: noun.pl.masc.dat of ζυτοποιός ("brewer") χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet") ·punctuation (not present in the original) ἀπέχωverb.1.sg.pres.ind.act of ἀπέχω ("receive") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") ἡμ<ῶν>personal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor
4 τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") φόρονnoun.sg.masc.acc of φόρος ("tax, renrt") τοῦ{του}article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor Ἁθὺρ χ[α]λκοῦnoun.sg.masc.gen of χαλκός ("copper, bronze")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
5 τάλανταnoun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)") πέντεnumeral πέντε ("five")
6 (γίνεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (τάλαντα)noun.pl.neut.nom of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5)
7 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Ἁθὺρ [.][---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)