TM 40830
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
psi.15.1526
1 Ἱέρακιdat, person's name, reference to Hierax (TM Per 288097) στρ(ατηγῷ)noun.sg.masc.dat of στρατηγός ("strategos, nome governor")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀρσι(νοίτου)reference to Ἀρσινοίτης (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)) Ἡρακ(λείδου)reference to Ἡρακλείδου μερίς (TM Geo 788: 00a - Herakleidou Meris) μερίδο(ς)noun.sg.fem.gen of μερίς ("district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
2 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ἀπολλωνίουgen, person's name, reference to Apollonios (TM Per 288098) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Διοσ-gen, reference to Dioskoros (TM Per 326603)
3 κόρουgen, reference to Dioskoros (TM Per 326603) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") Βακχιάδοςreference to Βακχιάς (TM Geo 392: 00a - Bakchias (Kom el-Atl)).punctuation (not present in the original)
4 Ὀρσενοῦφιςnom, person's name, reference to Orsenouphis (TM Per 288099) Ψενατύμεωςgen, father's name, reference to Psenatymis (TM Per 326604)
5 καὶcoordinator of καί ("and") Ψενατῦμιςnom, person's name, reference to Psenatymis (TM Per 288100) Ὀρσενούφε-gen, reference to Orsenouphis (TM Per 288099)
6 ωςgen, reference to Orsenouphis (TM Per 288099) οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") βnumeral β (2) βωοτοτρόφοι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βοοτρόφοι: adjective.pl.masc.nom.pos of βοοτρόφος (no translation available)
7 ἐπῆλθανverb.3.pl.aor.ind.act of ἐπέρχομαι ("come upon, attack") ἃ̣ς̣relative.pl.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἔχω̣verb.1.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only νο̣μ̣ὰ̣[ς]noun.pl.fem.acc of νομή ("pasturage")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
8 χ̣ό̣ρ̣τουnoun.sg.masc.gen of χόρτος ("green crop, fodder")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐ̣νpreposition ἐν ("in")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π[ε]δίῳnoun.sg.neut.dat of πεδίον ("plain")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τῆ̣[ς]article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
9 κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") καὶcoordinator of καί ("and") ἐ̣βάσταξ̣[α]ν̣verb.3.pl.aor.ind.act of βαστάζω ("lift up")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
10 τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") πλεῖστο̣νadjective.sg.neut.acc.sup of πολύς ("many")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μέρο[ς]noun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κ̣αὶcoordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἔλυ-verb.3.pl.aor.ind.act of λύω (""loosen"")
11 σανverb.3.pl.aor.ind.act of λύω (""loosen"") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") ἑαυτῶνpersonal.pl.masc.gen of ἑαυτοῦ ("of himself") βοῦ-asterisk indicates error or non-standard form for the correct βοῦς: noun.pl.fem.acc of βοῦς (""ox, cattle"")
12 ε̣ς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βοῦς: noun.pl.fem.acc of βοῦς (""ox, cattle""),punctuation (not present in the original) ὅθενadverb of ὅθεν ("whence") οὐχ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οὐκ: adverb of οὐ ("not") ὀλείγον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀλίγον: adjective.sg.neut.acc.pos of ὀλίγος ("little, few") βλά-noun.sg.neut.acc of βλάβος (""damage"")
13 [βο]ςnoun.sg.neut.acc of βλάβος (""damage"") ἐπηκολουθηκέναιinfinitive.pf.act of ἐπακολουθέω ("follow closely upon")
14 ε̣[ἰ]ά̣θηverb.3.sg.aor.ind.pass of ἐάω ("let")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κα̣ὶcoordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀξιῶverb.1.sg.pres.ind.act of ἀξιόω ("ask") ἀχ̣θῆ-infinitive.aor.pass of ἄγω (""lead"")
15 ν̣α̣ιinfinitive.aor.pass of ἄγω (""lead"") αὐτοὺςdemonstrative.pl.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") σέpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") [ὅ]πωςconjunction ὅπως ("in order that")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
16 τ[ύ]χωι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τύχω: verb.1.sg.aor.subj.act of τυγχάνω ("happen to be; obtain")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed διὰpreposition διά ("through, because of") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") σῆςadjective.sg.fem.gen.pos of σός ("your") βοηθί̣α̣[ς]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βοηθείας: noun.sg.fem.gen of βοήθεια ("help")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
17 διευτύχειverb.2.sg.pres.imp.act of διευτυχέω ("be prosperous").punctuation (not present in the original)
18 Ἀπολλώνιοςnom, person's name, reference to Apollonios (TM Per 288098) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λnumeral λ (30) οὐ̣(λὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
19 δακτ(ύλῳ)noun.sg.masc.dat of δάκτυλος ("finger")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μ̣ι̣κ̣ρ̣ῷ̣adjective.sg.masc.dat.pos of μικρός ("small")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χ̣[ειρ]ὸ̣[ς]noun.sg.fem.gen of χείρ ("hand")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
20 ἀρι̣σ̣τ(ερᾶς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἀριστερός ("left")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
21 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κγ̣numeral κγ (23)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἀντωνίνο[υ]
22 Καίσαρος τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian")
23 Ἐπεὶφ ιεnumeral ιε (15).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)