TM 40982
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.col.8.244
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") α̣[ὐ]τ̣ὰ̣demonstrative.pl.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πάνταindefinite.pl.neut.acc of πᾶς ("all") διπλᾶadjective.pl.neut.acc.pos of διπλόος ("twofold") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τὸ: article.sg.neut.acc of ὁ ("the") κ̣α̣ὶcoordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μετὰ̣preposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ὴ̣ν̣article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only το̣ύ̣τωνdemonstrative.pl.masc.gen of οὗτος ("this, that")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 πάντω̣νindefinite.pl.neut.gen of πᾶς ("all")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καταβολὴνnoun.sg.fem.acc of καταβολή ("installment") πάλινadverb of πάλιν ("back, again") ἰσχυρὰνadjective.sg.fem.acc.pos of ἰσχυρός ("strong") καὶcoordinator of καί ("and") ἀσσάλευτον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀσάλευτον: adjective.sg.fem.acc.pos of ἀσάλευτος ("unshaken, unaltered")
3 εἶναιinfinitive.pres.act of εἰμί ("to be") τήνδεdemonstrative.sg.fem.acc of ὅδε ("this") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") [κ]α̣τ̣α̣γ̣ρ[α]φὴ̣ν̣noun.sg.fem.acc of καταγραφή ("registration")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἁ̣πλῆνadjective.sg.fem.acc.pos of ἁπλόος ("single")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γρα̣φεῖσανparticiple.sg.aor.pass.fem.acc of γράφω ("write")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 καὶcoordinator of καί ("and") ὑπέθετοverb.3.sg.aor.ind.mid of ὑποτίθημι ("assume, mortgage") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") πεπρακοτος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πεπρακὼς: participle.sg.pf.act.masc.nom of πιπράσκω ("buy") Φοιβά@^margin^μμ@ωνnom, person's name, reference to Phoibammon (TM Per 147264) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") πριαμένῳparticiple.sg.pres.mid.masc.dat of πρίαμαι ("buy")
5 Παύλῳdat, person's name, reference to Paulus (TM Per 147265) εἰςpreposition εἰς ("into") ἅπανταindefinite.pl.neut.acc of ἅπας ("all") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") προγεγρ[αμ]μέναparticiple.pl.pf.mid.neut.acc of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἅπα̣ν̣τ̣α̣indefinite.pl.neut.acc of ἅπας ("all")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἑαυτ̣ο̣ῦ̣personal.sg.masc.gen of ἑαυτοῦ ("of himself")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 τὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the") ὑπάρχονταparticiple.pl.pres.act.neut.nom of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") καὶcoordinator of καί ("and") ὑπάρξονταparticiple.pl.fut.act.neut.nom of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") ἰδικῶςadverb of ἰδικός ("special") καὶcoordinator of καί ("and") γενικῶςadverb of γενικός ("belonging to or connected with the")
7 ἐνεχύρουverb.3.sg.impf.ind.act of ἐνεχυρόω ("pledge") λόγῳnoun.sg.masc.dat of λόγος ("word, account") καὶcoordinator of καί ("and") ὑποθήκηςnoun.sg.fem.gen of ὑποθήκη ("deposit, mortgage") δικαίῳadjective.sg.masc.dat.pos of δίκαιος ("just, righteous") καθάπερadverb of καθάπερ ("precisely as") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") δίκηςnoun.sg.fem.gen of δίκη ("court case")
8 καὶcoordinator of καί ("and") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τούτοιςdemonstrative.pl.neut.dat of οὗτος ("this, that") ἐπερωτηθεὶςparticiple.sg.aor.pass.masc.nom of ἐπερωτάω ("ask, consult") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") ἀποδόμενοςparticiple.sg.aor.mid.masc.nom of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") Φοιβάμμ(ων)nom, person's name, reference to Phoibammon (TM Per 147264)
9 ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") τω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τοῦ: article.sg.masc.gen of ὁ ("the") πριαμένω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πριαμένου: participle.sg.pres.mid.masc.gen of πρίαμαι ("buy") Παύλω*dat, person's name, reference to Paulus (TM Per 147265) εἰςpreposition εἰς ("into") ἕκαστονindefinite.sg.masc.acc of ἕκαστος ("each, every") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") προγεγραμμ(ένων)participle.pl.pf.mid.masc.gen of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
10 κατὰpreposition κατά ("downwards, against") πρόσωπονnoun.sg.neut.acc of πρόσωπον ("face") ὡμολόγησαverb.1.sg.aor.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge").punctuation (not present in the original) †NA of _ (no translation available) Αὐρήλιοςinv, person's name, reference to Phoibammon (TM Per 147273) Φοιβάμμονinv, person's name, reference to Phoibammon (TM Per 147273) υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") Ποῦσιdat, father's name, reference to Pousi (TM Per 147274) μη-noun.sg.fem.gen of μήτηρ (""mother"")
11 τρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ (""mother"") Κυρᾶςgen, mother's name, reference to Kyria (TM Per 147275) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") προκίμενοςparticiple.sg.pf.mid.masc.nom of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") πέπρ̣ακαpreposition πέπρακα (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") ὑπαρχούσαςparticiple.pl.pres.act.fem.acc of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἐνpreposition ἐν ("in") πεδίῳnoun.sg.neut.dat of πεδίον ("plain") κόμης*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κώμης: noun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
12 Ψυνήρεωςreference to Ψυνηρις (TM Geo 1957: 00a - Psenhyris) ἐνpreposition ἐν ("in") τοπο*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τόπῳ: noun.sg.masc.dat of τόπος ("place") κλήρουnoun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot") καλουμένουparticiple.sg.pres.mid.masc.gen of καλέω ("call, demand") Πιᾶreference to τόπος κλήρου καλουμένου Πια Ἀντρίου (TM Geo 1809: 00a - Pia Antriou Klerou Topos) Ἀντρίουreference to τόπος κλήρου καλουμένου Πια Ἀντρίου (TM Geo 1809: 00a - Pia Antriou Klerou Topos) ἀρούραςnoun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") τέσαρες*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τέσσαρας: numeral.pl.fem.acc of τέσσαρες ("four") πλέωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of πλέω ("sail")
13 ἐλάτων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐλάττων: adjective.sg.masc.nom.comp of ἐλαχύς ("small, least (superlative)") καὶcoordinator of καί ("and") ἐπληρόθην*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπληρώθην: verb.1.sg.aor.ind.pass of πληρόω ("complete, fulfill") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τιμὴνnoun.sg.fem.acc of τιμή ("price, honor") χρυσίουnoun.sg.neut.gen of χρυσίον ("a piece of gold") νομισμάτιαnoun.pl.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)")
14 εἴκοσιnumeral εἴκοσι ("twenty") τέσερα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τέσσαρα: numeral.pl.neut.acc of τέσσαρες ("four") πλήρης*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πλήρη: adjective.pl.neut.acc.pos of πλήρης ("full of, in full") δοθ(έν)ταparticiple.sg.aor.pass.masc.acc of δίδωμι ("give")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μουεἰς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μοι: personal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") χεῖραςnoun.pl.fem.acc of χείρ ("hand") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") παρουσίᾳnoun.sg.fem.dat of παρουσία ("presence, visit") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἑξῆςadverb of ἑξῆς ("next") ὑπο-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑπογραφόντων: participle.pl.pres.act.masc.gen of ὑπογράφω (""undersign, write under"")
15 γραφόντον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑπογραφόντων: participle.pl.pres.act.masc.gen of ὑπογράφω (""undersign, write under"") μαρτύρον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μαρτύρων: noun.pl.masc.gen of μάρτυς ("witness") καὶcoordinator of καί ("and") ἀναγνοὺςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of ἀναγιγνώσκω ("know well, read") καὶcoordinator of καί ("and") ὑπογράψαςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of ὑπογράφω ("undersign, write under") χειρὶnoun.sg.fem.dat of χείρ ("hand") ἐμῇadjective.sg.fem.dat.pos of ἐμός ("my, mine") ἀπέλυσαverb.1.sg.aor.ind.act of ἀπολύω ("loose from, set free")
16 Φλ(άουιος)inv, person's name, reference to Horos (TM Per 147276) Ἄπαinv, person's name, reference to Horos (TM Per 147276) Ὃλinv, person's name, reference to Horos (TM Per 147276) υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") Νείλουgen, father's name, reference to Neilos (TM Per 147266) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ἀρσινοετῶνreference to ἡ Ἀρσινοετῶν πόλις (TM Geo 327: 00d - Krokodilopolis (Medinet el-Fayum)) πόλεος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πόλεως: noun.sg.fem.gen of πόλις ("city") μαρτυρο*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μαρτυρῶ: verb.1.sg.pres.ind.act of μαρτυρέω ("bear witness") τῇδεdemonstrative.sg.fem.dat of ὅδε ("this") <τῇ>article.sg.fem.dat of ὁ ("the")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor πράσι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πράσει: noun.sg.fem.dat of πρᾶσις ("sale"),punctuation (not present in the original) παρημ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct παρήμην: verb.1.sg.impf.ind.mid of πάρειμι ("be present") δὲcoordinator of δέ ("but")
17 καὶcoordinator of καί ("and") \τῇ/article.sg.fem.dat of ὁ ("the")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line δόσι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δόσει: noun.sg.fem.dat of δόσις ("gift") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") χρυσίουnoun.sg.neut.gen of χρυσίον ("a piece of gold") ὁς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὡς: conjunction ὡς ("so (that), like") πρόκιτε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πρόκειται: verb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original) †NA of _ (no translation available) Φοιβάμμωνnom, person's name, reference to Phoibammon (TM Per 147264) ἀναγνοστὴς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀναγνωστὴς: noun.sg.masc.nom of ἀναγνωστής ("reader") ἁγίαςadjective.sg.fem.gen.pos of ἅγιος ("holy") καθολικῆςadjective.sg.fem.gen.pos of καθολικός ("rationalis (official)")
18 ἐκλησίας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκκλησίας: noun.sg.fem.gen of ἐκκλησία ("church") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ἀρσινοειτο͂ν*reference to ἡ Ἀρσινοειτον πόλις (TM Geo 327: 00d - Krokodilopolis (Medinet el-Fayum)) πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") εὐλαβοῦςadjective.sg.fem.gen.pos of εὐλαβής ("discreet (title for priests)") μνήμηςnoun.sg.fem.gen of μνήμη ("remembrance, memory") Ποῦσιdat, person's name, reference to Pousi (TM Per 147274) μαρτυρο*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μαρτυρῶ: verb.1.sg.pres.ind.act of μαρτυρέω ("bear witness")
19 τῇδεdemonstrative.sg.fem.dat of ὅδε ("this") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") πράσι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πράσει: noun.sg.fem.dat of πρᾶσις ("sale"),punctuation (not present in the original) παρήμηνverb.1.sg.impf.ind.mid of πάρειμι ("be present") δὲcoordinator of δέ ("but") καὶcoordinator of καί ("and") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") δόσι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δόσει: noun.sg.fem.dat of δόσις ("gift") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") χρυσίουnoun.sg.neut.gen of χρυσίον ("a piece of gold") ὁς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὡς: conjunction ὡς ("so (that), like") πρόκειταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original) †NA of _ (no translation available) Αὐρήλιος
20 Ἀμ’μώνιος υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") Ἀβρααμίουgen, father's name, reference to Abramos (TM Per 147268) τελωνάρχηςnoun.sg.masc.nom of τελωνάρχης ("controller of customs") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ἀρσινοειτῶνreference to ἡ Ἀρσινοειτῶν πόλις (TM Geo 327: 00d - Krokodilopolis (Medinet el-Fayum)) πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") μαρτυρῶverb.1.sg.pres.ind.act of μαρτυρέω ("bear witness") τῇδεdemonstrative.sg.fem.dat of ὅδε ("this") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the")
21 πράσι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πράσει: noun.sg.fem.dat of πρᾶσις ("sale"),punctuation (not present in the original) παρήμηνverb.1.sg.impf.ind.mid of πάρειμι ("be present") δὲcoordinator of δέ ("but") καὶcoordinator of καί ("and") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") δόσι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δόσει: noun.sg.fem.dat of δόσις ("gift") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") χρυ̣σ̣ίουnoun.sg.neut.gen of χρυσίον ("a piece of gold")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὁς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὡς: conjunction ὡς ("so (that), like") πρόκειταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original) †NA of _ (no translation available) Αὐρήλιοςinv, person's name, reference to Phoibammon (TM Per 147269) Φοιβάμμονinv, person's name, reference to Phoibammon (TM Per 147269) υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") μακαρου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μακαρίου: adjective.sg.masc.gen.pos of μακάριος ("blessed, deceased")
22 Μηνᾶgen, father's name, reference to Menas (TM Per 147270) πρεσβυτέρο(υ)adjective.sg.masc.gen.comp of πρέσβυς ("elder, ambassador")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ἀρσινοειτῶνreference to ἡ Ἀρσινοειτῶν πόλις (TM Geo 327: 00d - Krokodilopolis (Medinet el-Fayum)) πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") μαρτυρῶverb.1.sg.pres.ind.act of μαρτυρέω ("bear witness") τῇδεdemonstrative.sg.fem.dat of ὅδε ("this") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") πράσι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πράσει: noun.sg.fem.dat of πρᾶσις ("sale") καὶcoordinator of καί ("and") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") δόσι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δόσει: noun.sg.fem.dat of δόσις ("gift") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") χρυσίουnoun.sg.neut.gen of χρυσίον ("a piece of gold")
23 ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") πρόκιταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original) †NA of _ (no translation available) Λεόντιοςnom, person's name, reference to Leontios (TM Per 147271) διάκονοςnoun.sg.masc.nom of διάκονος ("servant, deacon") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") καθολικῆςadjective.sg.fem.gen.pos of καθολικός ("rationalis (official)") ἐκκλησίαςnoun.sg.fem.gen of ἐκκλησία ("church") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ἀρσινοιτῶνreference to ἡ Ἀρσινοιτῶν πόλις (TM Geo 327: 00d - Krokodilopolis (Medinet el-Fayum)) πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
24 υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") Πέτρουgen, person's name, reference to Petros (TM Per 147272) μαρτυρῶverb.1.sg.pres.ind.act of μαρτυρέω ("bear witness") τῇδεdemonstrative.sg.fem.dat of ὅδε ("this") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") πράσι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πράσει: noun.sg.fem.dat of πρᾶσις ("sale"),punctuation (not present in the original) παρήμηνverb.1.sg.impf.ind.mid of πάρειμι ("be present") δὲcoordinator of δέ ("but") καὶcoordinator of καί ("and") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") δώσι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δόσει: noun.sg.fem.dat of δόσις ("gift") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") χρυσίουnoun.sg.neut.gen of χρυσίον ("a piece of gold") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") τιμῆςnoun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor") ὁς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὡς: conjunction ὡς ("so (that), like") πρόκιταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original) †NA of _ (no translation available)
25 ____NA of _ (no translation available) διGAP of _ (no translation available) εμυGAP of _ (no translation available) απαGAP of _ (no translation available) ολGAP of _ (no translation available) επιφανιυGAP of _ (no translation available) |monogram|NA of _ (no translation available) διʼpreposition διά ("through, because of") ἐμο(ῦ)personal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἄπα Ὅλinv, person's name, reference to Horos (TM Per 147276) 〰〰〰NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)