TM 41498
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.22.15542
1 Ἀπολλωνίωιdat, person's name, reference to Apollonios (TM Per 34617) ἐπιστάτει ⟦επιστατη⟧verb.3.sg.impf.ind.act of ἐπιστατέω ("to be an epistates")→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe Ὀξυρύγχωνreference to Ὀξύρυγχα (TM Geo 1523: 00c - Oxyryncha)
2 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Πετεαρφενείθουgen, person's name, reference to Petearpseneithes (TM Per 347794) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Μαρρέουςgen, father's name, reference to Marres (TM Per 347795).punctuation (not present in the original) τυγχάνωverb.1.sg.pres.ind.act of τυγχάνω ("happen to be; obtain")
3 ἐπιδεδωκὼςparticiple.sg.pf.act.masc.nom of ἐπιδίδωμι ("deliver") ἄλληνindefinite.sg.fem.acc of ἄλλος ("other") προσαγγελίανnoun.sg.fem.acc of προσαγγελία ("charge, petition")
4 τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") κδ̣numeral κδ (24)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Μεσορὴ περὶpreposition περί ("about") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") εἶναίinfinitive.pres.act of εἰμί ("to be") μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me")
5 κλινοπε̣τ̣ῆνinfinitive.pres.act of κλινοπετάω ("bed-ridden")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") κινδυνεύεινinfinitive.pres.act of κινδυνεύω ("to be in danger") μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the")
6 πληγῶνnoun.pl.fem.gen of πληγή ("blow") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") Κολλούθουgen, person's name, reference to Kollouthes (TM Per 347796).punctuation (not present in the original) οὗτοςdemonstrative.sg.masc.nom of οὗτος ("this, that") δὲcoordinator of δέ ("but") ἀν̣εχώρησενverb.3.sg.aor.ind.act of ἀναχωρέω ("retreat from public life")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
7 ὑπʼpreposition ὑπό ("by (by-agent)") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") καιρὸνnoun.sg.masc.acc of καιρός ("(right) time, moment") μέχριpreposition μέχρι ("as far as, until") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") νῦνadverb of νῦν ("now"),punctuation (not present in the original) πεπορικὼςparticiple.sg.pf.act.masc.nom of πορίζω ("obtain, procure, deliver")
8 δὲcoordinator of δέ ("but") ἔντευξινnoun.sg.fem.acc of ἔντευξις ("petition") τῆιadverb of τῇ ("here") η̣numeral η (8)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [..]NA of _ (no translation available) παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") χρη-noun.pl.masc.gen of χρηματιστής (""judge"")
9 [ματιστῶν]noun.pl.masc.gen of χρηματιστής (""judge"") [..]υ̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀξιοῖverb.3.sg.pres.ind.act of ἀξιόω ("ask") διὰpreposition διά ("through, because of") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") τ[.........]NA of _ (no translation available)
10 [..]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
11 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)