TM 42189
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
o.mich.1.419
1 [θη(σαυροῦ)]noun.sg.masc.gen of θησαυρός ("treasury")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ὁριοδεικτίας]noun.sg.fem.gen of ὁριοδεικτία ("district")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [κ]ώ̣μ̣η̣ς̣noun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Κ̣α̣ρ̣α̣ν̣ί̣δ̣ο̣ς̣reference to Καρανίς (TM Geo 1008: 00a - Karanis (Kom Aushim))
2 δ̣ε̣κ̣α̣(πρώτου)adjective.sg.masc.gen.pos of δεκάπρωτος ("eleventh")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Φι̣λ̣α̣δ̣έ̣λ̣[φου]gen, person's name, reference to Philadelphos (TM Per 121113) [γενή(ματος)]noun.sg.neut.gen of γένημα ("produce")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and")
3 γnumeral γ ("three, third, thrice") (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀ̣π̣ρ̣ῆ̣ς̣nom, person's name, reference to Aper alias Onnophris (TM Per 121114) ὁ̣article.sg.masc.nom of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ὀννῶφρις]nom, person's name, reference to Aper alias Onnophris (TM Per 121114) [Ὀννώ]φρι̣-gen, reference to Onnophris (TM Per 121118)
4 ο̣ςgen, reference to Onnophris (TM Per 121118) ὄνοι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὄνους: noun.pl.masc.acc of ὄνος ("ass, ass's load") ὀ̣κ̣τ̣[ώ]numeral ὀκτώ ("eight")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [,]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [γ(ίνονται)]verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [η]numeral η (8)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [διὰ]preposition διά ("through, because of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
5 Ἀντωνίνο̣υ̣gen, person's name, reference to Antoninus (TM Per 121116) [ὄνους]noun.pl.masc.acc of ὄνος ("ass, ass's load")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
6 [.][γ(ίνονται)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available) [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [(ἔτους)]noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) |s-etous|NA of _ (no translation available) δnumeral δ (4) |s-etous|NA of _ (no translation available)
7 Φαρμ̣ο̣ῦ̣θ̣ι̣ [..]NA of _ (no translation available).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)